Ay, del amor - Nacha Guevara
С переводом

Ay, del amor - Nacha Guevara

Альбом
Para cuando me vaya
Год
2014
Язык
`Іспанська`
Длительность
262880

Нижче наведено текст пісні Ay, del amor , виконавця - Nacha Guevara з перекладом

Текст пісні Ay, del amor "

Оригінальний текст із перекладом

Ay, del amor

Nacha Guevara

Оригинальный текст

Todas mis ilusiones

Andaban de fiesta

Cuando llegó a mi puerta

Queriendo encontrar un nido

No trajo nada consigo

Sólo el pesar de la vida

Que le encendía la piel

Pues del amor, no sabía

Como el andar solitario

No es cosa de broma

Me acostumbré a su aroma

Así, como si nada

Y en la primera alborada

Que en el silencio salvamos

Entre el deseo y el miedo de no caer

Nos amamos

Ay, del amor

Que, cargado de sed

Vuela, se posa y se marcha otra vez

Ay de los sueños

Que van a morir en el mar

Ay de mí

Ay, que ha pasado el amor

Y no vuelve a pasar, ay de mí

Nunca más

Y así empezó la historia

Mientras corría marzo

Me dormía en sus brazos

Al viento vespertino

Ya dueño de mi camino

De mi esperanza y mi verso

Se fue incubando el presagio

Que hace al amor rutinario

Y una de tantas mañanas

Se nos quedó en la cama

El amor quedó muerto

Apareció desierto

En medio del recuerdo

Que se quedaba tendido

Y que quisimos salvar

Pero ya estaba perdido

Ay, del amor, que cargado de ser

Vuela, se posa y se marcha otra vez

Ay de los sueños

Que van a morir en el mar

Ay de mí

Ay, que ha pasado el amor

Y no vuelve a pasar, ay de mí

Nunca más

Перевод песни

всі мої ілюзії

Вони гуляли

коли справа підійшла до моїх дверей

бажаючи знайти гніздо

Він нічого з собою не приніс

Просто жаль життя

що освітлювало його шкіру

Ну, я не знав про кохання

як гуляти на самоті

Це не жарт

Я звик до його запаху

Отак, ніби нічого

І на першому світанку

Що в тиші рятуємо

Між бажанням і страхом не впасти

Ми любимо один одного

о, кохання

Що, навантажений спрагою

Летить, осідає і знову йде

Горе мріям

що вони помруть у морі

о Боже

Ой, любов минула

І не повториться, горе мені

Більше ніколи

І так почалася історія

Як побіг марш

Я заснула в його обіймах

у вечірньому вітрі

Я вже володію своїм шляхом

Про мою надію і мій вірш

Прикмета насиджувала

Що робить любов рутиною

І один із багатьох ранків

Ми залишилися в ліжку

любов була мертва

з'явилася пустеля

в середині пам'яті

це лежало

А що ми хотіли врятувати?

Але я вже загубився

О, кохання, яке переповнене буттям

Летить, осідає і знову йде

Горе мріям

що вони помруть у морі

о Боже

Ой, любов минула

І не повториться, горе мені

Більше ніколи

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди