Нижче наведено текст пісні Ay, del amor , виконавця - Nacha Guevara з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nacha Guevara
Todas mis ilusiones
Andaban de fiesta
Cuando llegó a mi puerta
Queriendo encontrar un nido
No trajo nada consigo
Sólo el pesar de la vida
Que le encendía la piel
Pues del amor, no sabía
Como el andar solitario
No es cosa de broma
Me acostumbré a su aroma
Así, como si nada
Y en la primera alborada
Que en el silencio salvamos
Entre el deseo y el miedo de no caer
Nos amamos
Ay, del amor
Que, cargado de sed
Vuela, se posa y se marcha otra vez
Ay de los sueños
Que van a morir en el mar
Ay de mí
Ay, que ha pasado el amor
Y no vuelve a pasar, ay de mí
Nunca más
Y así empezó la historia
Mientras corría marzo
Me dormía en sus brazos
Al viento vespertino
Ya dueño de mi camino
De mi esperanza y mi verso
Se fue incubando el presagio
Que hace al amor rutinario
Y una de tantas mañanas
Se nos quedó en la cama
El amor quedó muerto
Apareció desierto
En medio del recuerdo
Que se quedaba tendido
Y que quisimos salvar
Pero ya estaba perdido
Ay, del amor, que cargado de ser
Vuela, se posa y se marcha otra vez
Ay de los sueños
Que van a morir en el mar
Ay de mí
Ay, que ha pasado el amor
Y no vuelve a pasar, ay de mí
Nunca más
всі мої ілюзії
Вони гуляли
коли справа підійшла до моїх дверей
бажаючи знайти гніздо
Він нічого з собою не приніс
Просто жаль життя
що освітлювало його шкіру
Ну, я не знав про кохання
як гуляти на самоті
Це не жарт
Я звик до його запаху
Отак, ніби нічого
І на першому світанку
Що в тиші рятуємо
Між бажанням і страхом не впасти
Ми любимо один одного
о, кохання
Що, навантажений спрагою
Летить, осідає і знову йде
Горе мріям
що вони помруть у морі
о Боже
Ой, любов минула
І не повториться, горе мені
Більше ніколи
І так почалася історія
Як побіг марш
Я заснула в його обіймах
у вечірньому вітрі
Я вже володію своїм шляхом
Про мою надію і мій вірш
Прикмета насиджувала
Що робить любов рутиною
І один із багатьох ранків
Ми залишилися в ліжку
любов була мертва
з'явилася пустеля
в середині пам'яті
це лежало
А що ми хотіли врятувати?
Але я вже загубився
О, кохання, яке переповнене буттям
Летить, осідає і знову йде
Горе мріям
що вони помруть у морі
о Боже
Ой, любов минула
І не повториться, горе мені
Більше ніколи
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди