Bleib wach - Montez, Gerard
С переводом

Bleib wach - Montez, Gerard

  • Год: 2017
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 2:43

Нижче наведено текст пісні Bleib wach , виконавця - Montez, Gerard з перекладом

Текст пісні Bleib wach "

Оригінальний текст із перекладом

Bleib wach

Montez, Gerard

Оригинальный текст

Wär' die Erde eine Scheibe, würd' ich rennen, bis ich fall'

Schneller als der Schall, brennender Asphalt

Sie sagen, «Oben bei den Engeln ist es kalt.»

Dabei sollte dort die Sonne näher sein

Unsern Pfad zeigt keine Kompassnadel

Nur der Nase nach deiner Wodkafahne

Es ist schwer ein’n Plan im Hinterkopf zu haben

So unterliegt Genie oft dem Wahnsinn

Merk', wie mein Herz mit der Stadt pulsiert

Hoff', irgendwer erbt noch was von mir

Paar Dinge lernst du erst nachts um vier

In einer sternklaren Nacht mit mir

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgengrau’n, bis zum Morgengrau’n

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Du musst einfach nur den Worten trau’n, Worten trau’n

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgentau, Morgentau

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf

Traurige Augen, gequältes Lächeln

Sie leert ihr halbleeres Glas, um ihr halbleeres Bett zu vergessen

Sie will Tage verschlafen, will gern leben zwischen den Echten

Der schmale Grat zwischen Wachsein und Wahnsinn

Beschäftigt sie nicht mehr

Sie hat gelernt, darauf zu balancier’n

Ganz so, als ob es nichts wär'

Fühlt sich wohl in den Strahlen der Straßenlatern'n

Dass sie das Sonnenlicht nervt

Geht erst nach Haus, wenn sie ausgetrunken hat

Steht dann auf, geht raus, doch hasst den Tag

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgengrau’n, bis zum Morgengrau’n

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Du musst einfach nur den Worten trau’n, Worten trau’n

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgentau, Morgentau

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgengrau’n, bis zum Morgengrau’n

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Du musst einfach nur den Worten trau’n, Worten trau’n

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgentau, Morgentau

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf

Bis zum Morgengrau’n, bis zum Morgengrau’n

Du musst einfach nur den Worten trau’n, Worten trau’n

Bis zum Morgentau, Morgentau

Denn dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf

Перевод песни

Якби земля була плоскою, я б біг, поки не впав

Швидше звуку, палаючий асфальт

Кажуть: «У янголів холодно».

Там сонце має бути ближче

Наш шлях не показує стрілки компаса

Просто за ніс за твою горілчану смугу

Важко мати план у потилиці

Так що геній часто піддається божевілля

Зверніть увагу, як моє серце пульсує разом з містом

Сподіваюся, хтось щось успадкує від мене

Ви дізнаєтеся лише кілька речей о четвертій ранку

В зоряну ніч зі мною

Не спи, не спи, не спи, не спи

До зорі, до зорі

Вночі, вночі, вночі, вночі

Ви просто повинні довіряти словам, довіряти словам

Не спи, не спи, не спи, не спи

До ранкової роси, ранкової роси

Вночі, вночі, вночі, вночі

Тоді турботи розвіються, турботи розвіються

Сумні очі, болюча усмішка

Вона випиває свій напівпорожній стакан, щоб забути своє напівпорожнє ліжко

Вона хоче проспати дні, хоче жити серед справжніх

Тонка межа між неспанням і божевіллям

Не найми її більше

Вона навчилася на ньому балансувати

Просто ніби нічого

Добре почувається в променях вуличних ліхтарів

Що сонячне світло їх дратує

Не йди додому, поки вона не вип’є

Тоді вставай, виходь на вулицю, але ненавидь день

Не спи, не спи, не спи, не спи

До зорі, до зорі

Вночі, вночі, вночі, вночі

Ви просто повинні довіряти словам, довіряти словам

Не спи, не спи, не спи, не спи

До ранкової роси, ранкової роси

Вночі, вночі, вночі, вночі

Тоді турботи розвіються, турботи розвіються

Не спи, не спи, не спи, не спи

До зорі, до зорі

Вночі, вночі, вночі, вночі

Ви просто повинні довіряти словам, довіряти словам

Не спи, не спи, не спи, не спи

До ранкової роси, ранкової роси

Вночі, вночі, вночі, вночі

Тоді турботи розвіються, турботи розвіються

До зорі, до зорі

Ви просто повинні довіряти словам, довіряти словам

До ранкової роси, ранкової роси

Бо тоді турботи розвіються, турботи розвіються

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди