Autobahn - Montez
С переводом

Autobahn - Montez

Год
2019
Язык
`Німецька`
Длительность
160330

Нижче наведено текст пісні Autobahn , виконавця - Montez з перекладом

Текст пісні Autobahn "

Оригінальний текст із перекладом

Autobahn

Montez

Оригинальный текст

Ich fahr ohne Dach auf der Autobahn

Ich fahr, ich fahr, ich fahr

Wieder viel zu lange wach meinen Augen nach

Kein Schlaf, kein Schlaf, kein Schlaf

Ey yeah

Fahr' so schnell, ich hol die Stunden wieder ein

Bin bei dir bevor die Sonne wieder scheint

Ich fahr ohne Dach auf der Autobahn, (Ja!)

Ich fahr, ich fahr, ich fahr

Immer Unterwegs, immer unterwegs, ja

Keinen Plan davon wohin es geht, ja

Manchmal hab ich das Gefühl, ich komm von meinem Weg ab

Kein Problem, ich geb' Gas, ey, wir reden später

Schreiben viel, aber seh’n uns nicht mehr

Zu viele Kilometer entfernt

Du willst geh’n, doch ich geb' dich nicht her

Geb' dich nicht her

Hm yeah

Um mich rum wird es kalt, kalt, kalt, kalt, kalt

Um mich rum wird es kalt

Doch bis zu dir is' nicht mehr weit, weit, weit, weit, weit

Ich fahr ohne Dach auf der Autobahn

Ich fahr, ich fahr, ich fahr

Wieder viel zu lange wach meinen Augen nach

Kein Schlaf, kein Schlaf, kein Schlaf

Ey yeah

Fahr' so schnell, ich hol die Stunden wieder ein

Bin bei dir bevor die Sonne wieder scheint

Ich fahr ohne Dach auf der Autobahn (Ja!)

Ich fahr, ich fahr, ich fahr

Auch wenn du nicht mit dabei bist

Bist du doch immer bei mir

Was für Groupies?

Nicht das Gleiche

Ich darf meinen Kopf nur nicht verlier’n

Lack schwarzmatt wie die Nacht

Felgen chrom, die so strahl’n wie du lachst

Kurz nach Eins und du hebst nicht mehr ab (nicht mehr ab)

Ja, du weißt immer noch, wie du es schaffst

Hm yeah

Um mich rum wird es kalt, kalt, kalt, kalt, kalt

Um mich rum wird es kalt

Doch bis zu dir is' nicht mehr weit, weit, weit, weit, weit

Ich fahr ohne Dach auf der Autobahn

Ich fahr, ich fahr, ich fahr

Wieder viel zu lange wach meinen Augen nach

Kein Schlaf, kein Schlaf, kein Schlaf

Ey yeah

Fahr' so schnell, ich hol' die Stunden wieder ein

Bin bei dir bevor die Sonne wieder scheint

Ich fahr ohne Dach auf der Autobahn (Ja!)

Ich fahr, ich fahr, ich fahr

Hm, yeah

Перевод песни

Їжджу без даху по автобану

Я їду, їду, їду

Знову занадто довго розбудити мої очі

Немає сну, немає сну, немає сну

Гей, так

Їдьте так швидко, я наздогнаю години

Я буду з тобою, поки знову не засяє сонце

Я їду по автостраді без даху, (так!)

Я їду, їду, їду

Завжди на ходу, завжди в дорозі, так

Немає плану, куди це йде, так

Іноді мені здається, що я збиваюся з шляху

Нічого, я дам на газ, привіт, поговоримо пізніше

Пишіть багато, але більше не бачитесь

Забагато кілометрів

Ти хочеш піти, але я тебе не віддам

не здавайся

Хм так

Навколо мене стає холодно, холодно, холодно, холодно, холодно

Навколо мене стає холодно

Але тобі вже не далеко, далеко, далеко, далеко, далеко

Їжджу без даху по автобану

Я їду, їду, їду

Знову занадто довго розбудити мої очі

Немає сну, немає сну, немає сну

Гей, так

Їдьте так швидко, я наздогнаю години

Я буду з тобою, поки знову не засяє сонце

Я їду без даху по автостраді (Так!)

Я їду, їду, їду

Навіть якщо тебе немає

ти завжди зі мною?

Які фанатки?

Не те ж саме

Я просто не можу втратити голову

Лак чорний матовий, як ніч

Хромовані диски, які сяють, наче ви посміхаєтеся

Невдовзі після одного, і ви більше не злітайте (більше не знімаєте)

Так, ви ще знаєте, як це зробити

Хм так

Навколо мене стає холодно, холодно, холодно, холодно, холодно

Навколо мене стає холодно

Але тобі вже не далеко, далеко, далеко, далеко, далеко

Їжджу без даху по автобану

Я їду, їду, їду

Знову занадто довго розбудити мої очі

Немає сну, немає сну, немає сну

Гей, так

Їдьте так швидко, я наздогнаю години

Я буду з тобою, поки знову не засяє сонце

Я їду без даху по автостраді (Так!)

Я їду, їду, їду

хм, так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди