Dein Song - Montez
С переводом

Dein Song - Montez

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:44

Нижче наведено текст пісні Dein Song , виконавця - Montez з перекладом

Текст пісні Dein Song "

Оригінальний текст із перекладом

Dein Song

Montez

Оригинальный текст

Ich hab' gehofft, ich muss diesen Song nie schreiben

Weil ich dachte, dass ich schaffe, noch zu bleiben

Wir könnten reden, doch wir tun’s nicht, deshalb bleiben wir alleine

Wir sind beide grad zu leise um zu Schweigen (um zu Schweigen, um zu Schweigen)

Du warst das, was mein' Vater so stolz macht

Jetzt hat dein Vater bekommen, was er immer gewollt hat

Ja, ich hoff', dass dich das stolz macht

Klar kannst du das hier nicht verstehen

Wie das Leben ist, wenn man grad kein' Erfolg hat

Du drehst dich weg, wenn ich Fragen hab'

Würd' es nie tun, doch manchmal kann ich verstehen

Dass dein Ex dich geschlagen hat

Doch ich bin ein Mann mit Stolz und deshalb trag' ich die Wunden

Wollt' unsere Liebe malen, doch habe das Schwarz nicht gefunden

Und deshalb tapp' ich im Dunkeln und fast ins Nichts

Wenn du ein Engel bist, dann bin ich’s nicht

Und du bist so eiskalt, jeder Halskuss ist ein Biss

Versprochen ist versprochen — du versprichst mir das Genick

Du wolltest immer, dass ich schreibe über dich

Hier sind die Zeilen über dich

Aber ich teil' nicht deine Sicht und deshalb schreib' ich kein Gedicht

Sieh, wie der Bleistift zerbricht

Du wolltest immer, dass ich schreibe über dich

Hier sind die Zeilen über dich

Wir sind doch so weit gekommen

Aber jetzt bist auch du wieder nur ein Song

Ich hab' gewusst, ich werd' diesen Song mal schreiben

Ich hab' gewusst, ich werd’s nicht schaffen, noch zu bleiben

Wir könnten kämpfen, doch wir tun’s nicht und jetzt laufen wir alleine

Wir sind beide grad zu laut um zu Schreien (um zu Schreien)

Wie weit muss ich noch gehen, um mich von dir zu entfernen?

Muss dich vergessen aber will von dir mehr

Ja, ich will von dir mehr

Denn ich hab' dich hochgetragen im Rosengarten

Die Dornen sind zu groß geraten, ich hab' Angst vor roten Farben

Es ist simpel: Dir geht’s gut und mir geht es beschissen

Denn ich vermiss' dich und ich will dich nicht vermissen

Ich vermische mein Gewissen mit dem Duft von deinen Kissen

Und die Schlucht vor deinen Klippen ist die Flucht vor deinen Blicken

Und so sehr ich es versucht hab', hab' ich eins nicht erkannt

Wer flüstert, der lügt — deshalb schreist du mich an

Dieses Trauerspiel gewinnst du, doch versetz dich mal in mich

Versprochen ist versprochen — ich versprech' dir das Genick

Du wolltest immer, dass ich schreibe über dich

Hier sind die Zeilen über dich

Aber ich teil' nicht deine Sicht und deshalb schreib' ich kein Gedicht

Sieh, wie der Bleistift zerbricht

Du wolltest immer, dass ich schreibe über dich

Hier sind die Zeilen über dich

Wir sind doch so weit gekommen

Aber jetzt bist auch du wieder nur ein Song

Перевод песни

Я сподівався, що мені ніколи не доведеться писати цю пісню

Тому що я думав, що мені вдасться залишитися

Ми могли б поговорити, але ми не говоримо, тому залишаємося самі

Ми обидва зараз занадто тихі, щоб мовчати (мовчати, мовчати)

Ви були тим, чим мій батько так пишався

Тепер твій батько отримав те, чого завжди хотів

Так, сподіваюся, ти пишаєшся цим

Звичайно, ви не можете цього зрозуміти

Яке життя, коли ти не маєш успіху прямо зараз

Ти відвертаєшся, коли у мене виникають запитання

Ніколи б цього не зробив, але інколи можу зрозуміти

Що ваш колишній вдарив вас

Але я людина з гордістю, і тому я ношу рани

Хотіла намалювати наше кохання, але не знайшла чорного

І тому я намацаю в темряві і майже в ніщо

Якщо ти ангел, то я ні

А ти такий холодний, кожен поцілунок в шию - укус

Обіцянка є обіцянка - ти обіцяєш мені свою шию

Ти завжди хотів, щоб я писав про тебе

Ось рядки про вас

Але я не поділяю вашої точки зору і тому вірша не пишу

Дивіться, як олівець ламається

Ти завжди хотів, щоб я писав про тебе

Ось рядки про вас

Ми зайшли так далеко

Але тепер ти знову просто пісня

Я знав, що одного дня напишу цю пісню

Я знав, що не зможу залишитися

Ми могли б битися, але ми цього не робимо, і тепер ми ходимо самі

Ми обоє надто гучні, щоб кричати (кричати)

Як далеко мені потрібно пройти, щоб втекти від тебе?

Потрібно забути вас, але хочу від вас більшого

Так, я хочу від тебе більшого

Тому що я носив тебе в саду троянд

Колючки занадто великі, я боюся червоних кольорів

Все просто: ти в порядку, а я поганий

Тому що я сумую за тобою і не хочу сумувати

Я змішую своє сумління з запахом твоїх подушок

І ущелина перед твоїми скелями — це втеча від очей твоїх

І скільки я не намагався, була одна річ, яку я не впізнав

Хто шепоче, той бреше - тому ти на мене кричиш

Ви перемагаєте в цій трагедії, але поставте себе на моє місце

Обіцянка є обіцянка — обіцяю тобі свою шию

Ти завжди хотів, щоб я писав про тебе

Ось рядки про вас

Але я не поділяю вашої точки зору і тому вірша не пишу

Дивіться, як олівець ламається

Ти завжди хотів, щоб я писав про тебе

Ось рядки про вас

Ми зайшли так далеко

Але тепер ти знову просто пісня

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди