Stein zu Gold - Montez
С переводом

Stein zu Gold - Montez

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні Stein zu Gold , виконавця - Montez з перекладом

Текст пісні Stein zu Gold "

Оригінальний текст із перекладом

Stein zu Gold

Montez

Оригинальный текст

Weiß nicht, welcher Wochentag ist, doch es ist wohl zu spät

Um mich bei dir zu melden, doch

Falls du dich grade fragst, wie’s mir geht

Grad Videodreh, immer dasselbe

Hab' von Leuten erfahren, du lebst

Von mir wär's schwach dich zu hassen

Kein Fleck deiner Haut, der mein’n Namen nicht trägt

Duft in den Gassen, von Angst zu verpassen

Also mach dir keine Panik

Du wirst schon bald vergessen haben, dass ich da war

Für dich war unsre Liebe zwar Titanic

Für mich schon lange nicht mehr auf dem Radar, nada

Und alles, was ich sag', und alles, was ich tu'

Mach' ich dafür, dass ich dir noch nah bin

Aber alles, was du sagst, und alles, was du tust

Machst du dafür, dass ich nicht mehr da bin

Ich kann dir keinen Grund nenn’n, warum du bleiben sollst

Doch irgendwann mach' ich aus Steinen Gold

Und ich hoffe, dann bist du noch da

Und ich bin dein Star

Ich kann dir keinen Grund nenn’n, warum du bleiben sollst

Doch irgendwann mach' ich aus Steinen Gold

Und ich hoffe, dann bist du noch da

Und ich bin dein Star

Zuhaus ist wo dein Herz ist, deshalb hab' ich Fernweh

Ich fühle mich heut so allein

Statt auf der Couch 'n bisschen fernsehn

Wollten wir das Meer seh’n

Doch vielleicht war’s zu groß für zwei

Aber ich spür' dich noch in meinem Kopf

Wo ich hingeh', da bist auch du

Doch dein Blick weicht mir aus und ich weiß genau

Dass er mich noch sucht, yeah

Für mein’n Kompass war kein Platz in deiner Handtasche

Vielleicht der Grund, warum es nicht zusamm’n passte

Nur 'ne Frage der Zeit bis es uns dann krank machte

Zum Valentinstag schenkten wir uns Handwaffen

Ja, ich kenne dich zu gut, du bist mein erstes Buch

Ich schreibe, wenn es zeitlich passt

Hab' mich nicht verändert durch den Ruhm

Was mich blendete warst du

Du nimmst mir das Lächeln, ich nehm' dir deins nicht mehr ab

Und alles, was du sagst und alles, was du tust

Machst du dafür, dass ich dir noch nah bin

Aber alles, was ich sag', und alles, was ich tu'

Mach' ich dafür, dass ich nicht mehr da bin

Ich kann dir keinen Grund nenn’n, warum du bleiben sollst

Doch irgendwann mach' ich aus Steinen Gold

Und ich hoffe, dann bist du noch da

Und ich bin dein Star

Ich kann dir keinen Grund nenn’n, warum du bleiben sollst

Doch irgendwann mach' ich aus Steinen Gold

Und ich hoffe, dann bist du noch da

Und ich bin dein Star

Перевод песни

Не знаю, який сьогодні день тижня, але, мабуть, уже пізно

Щоб зв’язатися з вами, так

Якщо вам цікаво, як у мене справи

Ступінь відеозйомки завжди однаковий

Я дізнався від людей, що ти живий

Мені було б слабо ненавидіти вас

Жодної плями на твоїй шкірі без мого імені

Пахощі в провулках, від страху пропустити

Тому не панікуйте

Ти скоро забудеш, що я там був

Для тебе наша любов була Титанік

Давно поза моїм радаром, nada

І все, що я говорю, і все, що я роблю

Я переконаний, що я все ще поруч з тобою

Але все, що ви говорите, і все, що ви робите

Переконайтеся, що мене більше немає

Я не можу назвати вам причину, чому ви повинні залишитися

Але колись я перетворю каміння на золото

І я сподіваюся, що ти все ще будеш там

А я твоя зірка

Я не можу назвати вам причину, чому ви повинні залишитися

Але колись я перетворю каміння на золото

І я сподіваюся, що ти все ще будеш там

А я твоя зірка

Дім там, де твоє серце, тому я маю жагу до подорожей

Сьогодні я відчуваю себе так самотньо

Дивіться трохи телевізор замість того, щоб сидіти на дивані

Ми хотіли побачити море

Але, можливо, він був завеликий для двох

Але я все ще відчуваю тебе в своїй голові

Куди я піду, там і ти

Але твій погляд уникає мене, і я точно знаю

Що він все ще шукає мене, так

У твоїй сумочці не знайшлося місця для мого компаса

Можливо, причина, чому вони не підходили разом

Це було лише питанням часу, щоб ми захворіли

Ми подарували один одному пістолети на День Святого Валентина

Так, я тебе дуже добре знаю, ти моя перша книга

Я пишу, коли прийде час

Я не змінився зі славою

Мене вразив ти

Ти забери мою посмішку, я більше не заберу у тебе твоєї

І все, що ви говорите, і все, що ви робите

Ти переконайся, що я все ще поруч з тобою

Але все, що я говорю, і все, що я роблю

Переконаюся, що мене більше немає

Я не можу назвати вам причину, чому ви повинні залишитися

Але колись я перетворю каміння на золото

І я сподіваюся, що ти все ще будеш там

А я твоя зірка

Я не можу назвати вам причину, чому ви повинні залишитися

Але колись я перетворю каміння на золото

І я сподіваюся, що ти все ще будеш там

А я твоя зірка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди