Нижче наведено текст пісні Zvezdochety , виконавця - Monoliza (Монолиза) з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Monoliza (Монолиза)
Звездочётам в сказках не нужны подсказки,
Всё давно придумал древний Птолемей.
След планет стирают, чей-то путь меняя,
И играют в паззл судьбами людей.
Только, где звезда на бок завалится,
Где заляжет спать — им не просчитать.
Известно только — путь закончится
Одиночеством, если точным быть.
Сны обсерваторий, звёздных территорий
Сохраняют тайны о поломке схем.
И уходят письма солнечным министрам
С просьбой о ремонте главных из систем.
Только, где звезда на бок завалится,
Где заляжет спать — им не просчитать.
Известно только — путь закончится
Одиночеством, если точным быть.
Только, где звезда на бок завалится,
Где заляжет спать — им не просчитать.
Известно только — путь закончится
Одиночеством, если точным быть.
Ну где твоя звезда шатается?
Может, где-то там, среди птичьих стай?
Она одна, там, где высота.
Ты найди ее и узнай из ста!
Зірочотам у казках не потрібні підказки,
Все давно вигадав древній Птолемей.
Слід планет стирають, чийсь шлях міняючи,
І грають у пазл долями людей.
Тільки де зірка на бік завалиться,
Де заляже спати – їм не прорахувати.
Відомо тільки – шлях закінчиться
Самотністю, якщо точним бути.
Сни обсерваторій, зоряних територій
Зберігають таємниці про поломку схем.
І листи йдуть сонячним міністрам
З проханням про ремонт основних систем.
Тільки де зірка на бік завалиться,
Де заляже спати – їм не прорахувати.
Відомо тільки – шлях закінчиться
Самотністю, якщо точним бути.
Тільки де зірка на бік завалиться,
Де заляже спати – їм не прорахувати.
Відомо тільки – шлях закінчиться
Самотністю, якщо точним бути.
Ну де твоя зірка хитається?
Може, десь там, серед пташиних зграй?
Вона одна там, де висота.
Ти знайди її і дізнайся зі ста!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди