Ne Po Techeniyu - Monoliza (Монолиза)
С переводом

Ne Po Techeniyu - Monoliza (Монолиза)

  • Альбом: Navsegda (Навсегда)

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:02

Нижче наведено текст пісні Ne Po Techeniyu , виконавця - Monoliza (Монолиза) з перекладом

Текст пісні Ne Po Techeniyu "

Оригінальний текст із перекладом

Ne Po Techeniyu

Monoliza (Монолиза)

Оригинальный текст

Плыть не по теченью дней, а по реке одной, что назову своей.

Мне с приходом темноты, в объятьях тесноты давно не видно снов.

Мне вводили внутривенно: «Надо жить обыкновенно».

Кто спокоен и податлив — будет абсолютно счастлив!

Будет абсолютно…

Припев:

Как страницы дни листая — сотни тысяч расстояний

Я сумела бы ещё пройти.

Семимильными шагами, но с попутными ветрами

Мне давно уже не по пути.

Лечь на дне болотистом и не заботиться о счастье, о своём.

Пусть, душа не мечется.

За годы месяцы всё точно зацветёт.

Мне вводили внутривенно: «Надо жить обыкновенно».

Кто спокоен и податлив — будет абсолютно счастлив!

Будет абсолютно…

Припев:

Как страницы дни листая — сотни тысяч расстояний

Я сумела бы ещё пройти.

Семимильными шагами, но с попутными ветрами

Мне давно уже не по пути.

Как страницы дни листая — сотни тысяч расстояний

Я сумела бы ещё пройти.

Семимильными шагами, но с попутными ветрами

Мне давно уже не по пути.

Как страницы дни листая — сотни тысяч расстояний

Я сумела бы ещё пройти.

Семимильными шагами, но с попутными ветрами

Мне давно уже не по пути.

Друзья!

Обращаем Ваше внимание: для того, чтобы правильно исправить текст песни

или добавить объяснение строк Автора, надо выделить как минимум два слова

Перевод песни

Плити не за течією днів, а за річкою однією, що назваю своєю.

Мені з приходом темряви, в обіймах тісноти давно не видно снів.

Мені вводили внутрішньовенно: "Треба жити звичайно".

Хто спокійний і податливий буде абсолютно щасливий!

Буде абсолютно…

Приспів:

Як сторінки дні гортаючи — сотні тисяч відстаней

Я зуміла би ще пройти.

Семимільними кроками, але з попутними вітрами

Мені давно вже не шляхом.

Легти на дні болотистому і не піклуватися про щастя, про своє.

Нехай душа не мечеться.

За роки місяця все точно зацвіте.

Мені вводили внутрішньовенно: "Треба жити звичайно".

Хто спокійний і податливий буде абсолютно щасливий!

Буде абсолютно…

Приспів:

Як сторінки дні гортаючи — сотні тисяч відстаней

Я зуміла би ще пройти.

Семимільними кроками, але з попутними вітрами

Мені давно вже не шляхом.

Як сторінки дні гортаючи — сотні тисяч відстаней

Я зуміла би ще пройти.

Семимільними кроками, але з попутними вітрами

Мені давно вже не шляхом.

Як сторінки дні гортаючи — сотні тисяч відстаней

Я зуміла би ще пройти.

Семимільними кроками, але з попутними вітрами

Мені давно вже не шляхом.

Друзі!

Звертаємо Вашу увагу: щоб правильно виправити текст пісні

або додати пояснення рядків Автора, треба виділити як мінімум два слова

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди