Monument - Monoliza (Монолиза)
С переводом

Monument - Monoliza (Монолиза)

  • Альбом: Navsegda (Навсегда)

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:20

Нижче наведено текст пісні Monument , виконавця - Monoliza (Монолиза) з перекладом

Текст пісні Monument "

Оригінальний текст із перекладом

Monument

Monoliza (Монолиза)

Оригинальный текст

Время не ждет, уползает на корточках, как через форточку дым.

И раза два, я пыталась держать, но в руках лишь его рукава.

Всё ничего, но уносит с собой в чемоданах тряпье не свое.

С счастьем штаны и рожденье в рубашке мое.

Припев:

Без них — я памятник!

Я цель для голубей туманным утром.

И маятник моих идей в бетон попал как-будто.

Не гнутся больше линии, застыв в объятьях инея.

Лишь надписи прохожих: «Я был тут…»

Время, как птица — стремится, и облаком ляжет годам на ресницы.

Не повторится.

И меряя жизнью, осталась одна единица…

И пусть уходит, но только оставит мне связку ключей от комода,

С полками пыли от радости прожитых дней.

Припев:

Без них — я памятник!

Я цель для голубей туманным утром.

И маятник моих идей в бетон попал как-будто.

Не гнутся больше линии, застыв в объятьях инея.

Лишь надписи прохожих: «Я был тут…»

Кто в группе риска, тот часто на кухне читает кривые записки:

«Скоро исчезну полуденной тенью, меня береги!" — подпись: «Время».

Пусть исчезает, уходом своим на дорогах мой след заметает,

Мне оставляя в подарок одну неизбежность.

Припев:

Без них — я памятник!

Я цель для голубей туманным утром.

И маятник моих идей в бетон попал как-будто.

Не гнутся больше линии, застыв в объятьях инея.

Лишь надписи прохожих: «Я был тут…»

Я памятник!

Я цель для голубей туманным утром.

И маятник моих идей в бетон попал как-будто.

Не гнутся больше линии, застыв в объятьях инея.

Лишь надписи прохожих: «Я был тут…»

Перевод песни

Час не чекає, повзає на скоринках, як через кватирку дим.

І рази два, я намагалася тримати, але в руках лише його рукава.

Все нічого, але носить з собою в валізах ганчір'я не своє.

З щастям штани і народження в сорочці моє.

Приспів:

Без них — я пам'ятник!

Я мета для голубів туманного ранку.

І маятник моїх ідей у бетон потрапив начебто.

Не¦гнутись більше лінії, застигши в обіймах інею.

Лише написи перехожих: «Я був тут…»

Час, як птах — прагне, і хмарою ляже рокам на вії.

Не повториться.

І вимірюючи життям, залишилася одна одиниця...

І нехай іде, але тільки залишить мені зв'язку ключів від комоду,

З полками пилу від радості прожитих днів.

Приспів:

Без них — я пам'ятник!

Я мета для голубів туманного ранку.

І маятник моїх ідей у бетон потрапив начебто.

Не¦гнутись більше лінії, застигши в обіймах інею.

Лише написи перехожих: «Я був тут…»

Хто в групі ризику, той часто на кухні читає криві записки:

«Незабаром зникну полуденною тінню, мене бережи!» — підпис: «Час».

Нехай зникає, відходом своїм на дорогах мій слід замітає,

Мені залишаючи в подарунок одну неминучість.

Приспів:

Без них — я пам'ятник!

Я мета для голубів туманного ранку.

І маятник моїх ідей у бетон потрапив начебто.

Не¦гнутись більше лінії, застигши в обіймах інею.

Лише написи перехожих: «Я був тут…»

Я пам'ятник!

Я мета для голубів туманного ранку.

І маятник моїх ідей у бетон потрапив начебто.

Не¦гнутись більше лінії, застигши в обіймах інею.

Лише написи перехожих: «Я був тут…»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди