Нижче наведено текст пісні Женитьба , виконавця - Михаил Круг з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Михаил Круг
Я спросил у жены, вот те на: «Дай трояк на похмел», — ну, стена.
Я упал и лежал на полу, а жена на меня: «Бу-бу-бу».
А вот раньше жил, попивал-выпивал, знал лишь работу да баб,
Ну, а теперь, как получка — скандал, только пришёл — и упал.
Ой, ребятишки, жениться не надо до тридцати никому.
Эта женитьба — такая отрава, да лучше пожить одному.
Я до свадьбы лежал на боку, а женился — скандал, ей-богу:
Денег больше неси, целый воз, а попробуй спроси — стукнут в нос.
Вот раньше жил: мотоцикл купил, ездил туда и сюда,
Пьяный ходил, девок любил, не унывал никогда.
Ой, ребятишки, берутся откуда ведьмы в обличье жены?
Это такая плохая зануда, да это кошмарные сны.
Телевизор включил — там футбол — и жене наступил на подол.
Так бы всё ничего, но жена завопит, как дура:
«В дом не несёшь, только куришь да пьёшь, днями сидишь, телевизор глядишь.
Хоть бы сходил да потряс наш ковёр.
Ну, для чего ты котёнка припёр?
Что за звонки у тебя по ночам?
Вечно дружки под окошком бурчат, выпил, опять,
видно, хочешь скандал?»
Встал я, жену взял и поцеловал.
Тут не проходит и пары минут, как молодая жена остепенилась, забегала тут и
принесла мне вина.
Ласково смотрит лукавой милашкой.
Да чем же я так угодил?
Просто неделю, с работы уставший, спал как убитый без сил.
Будет жена и довольной и доброй, если ты ласковый с ней.
Но одному всё ж намного удобней, вместе с друзьями, верней.
Я спитав у дружини, ось ті на: «Дай трояк на похміл», — ну, стіна.
Я впав і лежав на підлозі, а дружина на мене: «Бу-бу-бу».
А ось раніше жив, попивав-випивав, знав лише роботу та баб,
Ну, а тепер, як заробок скандал, тільки прийшов і впав.
Ой, дітлахи, одружуватися не треба до тридцяти нікому.
Це одруження — така отрута, та краще пожити одному.
Я до весілля лежав на боці, а одружився скандал, їй-богу:
Грошей більше неси, цілий віз, а спробуй запитай стукнуть у ніс.
Ось раніше жив: мотоцикл купив, їздив туди і сюди,
П'яний ходив, дівчат любив, не журився ніколи.
Ой, дітлахи, беруться звідки відьми в обличчя дружини?
Це така погана зануда, так це кошмарні сни.
Телевізор увімкнув - там футбол - і дружині наступив на поділ.
Так би все нічого, але дружина заволає, як дурниця:
«У будинку не несеш, тільки куриш та п'єш, днями сидиш, телевізор дивишся.
Хоч би сходив і потряс наш килим.
Ну, для чого ти кошеня припер?
Що за дзвінки у тебе по ночами?
Вічно дружки під віконцем бурчать, випив, знову,
видно, хочеш скандал?
Встав я, дружину взяв і поцілував.
Тут не проходить і кілька хвилин, як молода дружина стала розсудливою, забігала тут і
принесла мені вина.
Ласкаво дивиться лукавою милкою.
Та чим же я так потрапив?
Просто тиждень, з роботи втомлений, спав як убитий без сил.
Буде дружина і задоволеною і доброю, якщо ти ласкавий з нею.
Але одному все набагато зручніше, разом з друзями, вірніше.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди