Нижче наведено текст пісні Про гостей , виконавця - Михаил Круг з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Михаил Круг
Ах, скажите, где вы это взяли, то, что на столе так вкусно пахнет.
Ах, гостей дождёмся мы едва ли, ах, давай под это водки трахнем.
Ах, не могу, давай, мой друг, скорей, пока они плетутся по морозу,
Давай загубим маленькую «розу», покамест нет прожорливых гостей.
Ах, какие люди и в прикиде, ждёт такси, и вы не заплатили.
Ах, с таксистом некрасиво выйдет, ах, вы дома кошели забыли.
Ах, не могу, чтоб я гостей встречал, похоже, все они договорились,
Ещё не все явились-запылились, а мой кошель уже поисхудал.
Ах, какой у вас лепень не слабый, сигарет таких вы не видали.
Ах, вы познакомьте с вашей дамой: где ж вы отхватили эту кралю?
Прошу, мадам, я вовсе не нахал, я перепутал вас, пардон, с гитарой.
Вы в зеркало глядите этой парой, Мы «на ура» возьмём весь этот бал.
Ах, давайте тост, да покороче, ах, мы это всё уже слыхали,
Ах, под Новый год, какие ночи, мы же с вами их уже встречали.
Так наливай за лучшие деньки, за нас да с вами, да за повод с ними,
И пусть они задохнутся, волки.
Их горе в том, что родились такими.
«Кто там, свет включите в туалете — я читаю «Райкины страданья», —
Почитайте и потом помните, мягче будут сопереживания.
Ах, боже ж мой, три дня её трясло.
А мой сосед три года как трясется,
Да хватит вам, ей всё на том зачтётся, давайте лучше выпьем, им назло.
Ах, скажіть, де ви це взяли, те, що на столі так смачно пахне.
Ах, гостей дочекаємося ми ледь, ах, давай під це горілки трахнемо.
Ах, не можу, давай, мій друже, швидше, поки вони плетуться по морозу,
Давай занапастимо маленьку «троянду», поки немає ненажерливих гостей.
Ах, які люди і в прикиді, чекає таксі, і ви не заплатили.
Ах, з таксистом некрасиво вийде, ах, ви будинки кошелі забули.
Ах, не можу, щоб я гостей зустрічав, схоже, всі вони домовилися,
Ще не всі з'явилися-запилилися, а мій гаманець уже схуднев.
Ах, який у вас ліпень не слабкий, сигарет таких ви не бачили.
Ах, ви познайомте з вашою дамою: де ж ви відхопили цю кралю?
Прошу, мадам, я зовсім не нахабився, я переплутав вас, пардон, з гітарою.
Ви в дзеркало дивіться цією парою, Ми «ура» візьмемо весь цей бал.
Ах, давайте тост, так коротше, ах, ми це все вже чули,
Ах, під Новий рік, які ночі, ми з вами їх уже зустрічали.
Так наливай за найкращі дні, за нас так з вами, так за привід з ними,
І нехай вони задихнуться, вовки.
Їхнє горе в тому, що народилися такими.
«Хто там, світло увімкніть у туалеті — я читаю «Райкині страждання», —
Почитайте і потім пам'ятайте, м'якше будуть співпереживання.
Ах, боже ж мій, три дні її трясло.
А мій сусід три роки як трясеться,
Так вистачить вам, їй все на тому зарахується, давайте краще вип'ємо, їм на зло.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди