Нижче наведено текст пісні Про бичей , виконавця - Михаил Круг з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Михаил Круг
Как Малюта сын Скуратов бил по морде мужиков.
Правый ты иль виноватый — не уйдёшь без синяков.
На Орджанке у торгошки те же самые дела:
Бич бича помял немножко — их милиция взяла.
Забирали, не робели, почесали кулаки,
Привезли в отдел, побили — всё равно уж синяки.
Ах, как очередь шумела: «Плачет, мол, по ним тюрьма!»
И бичей не пожалела: сколько хошь в Твери дерьма.
Кто-то под шумок недолгий влезть без очереди смог,
Но, величественно-строгий, их маневр сержант пресёк.
Злоумышленникам в спину: «Встаньте в очередь, в конец»,
И для устрашенья вынул из кобуры огурец.
Да, оказия шальная, и сержант попал впросак.
Шутка ль тут очередная или просто вышло так?
Но, надкусанный «зубилом», он торчал, такой большой,
Огурец был страшной силы и к тому же семенной…
Як Малюта син Скуратов бив по морді мужиків.
Правий ти іль винний — не йдеш без синців.
На Оржанці у торговці ті самі справи:
Біч бича пом'яв трошки — їхня міліція взяла.
Забирали, не робили, почухали кулаки,
Привезли в відділ, побили — все одно вже синяки.
Ах, як черга шуміла: «Плаче, мовляв, за ними в'язниця!»
І бічів не пошкодувала: скільки хочеш у Твері лайна.
Хтось під шумок недовгий влізти без черги зміг,
Але, велично-строгий, їхній маневр сержант припинив.
Зловмисникам у спину: «Встаньте в чергу, в кінець»,
І для залякування вийняв із кобури огірок.
Так, оказія шалена, і сержант потрапив у халепу.
Жарт чи тут черговий чи просто вийшло так?
Але, надкусаний «зубилом», він стирчав, такий великий,
Огірок був страшної сили і до того ж насіннєвої.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди