Нижче наведено текст пісні Морозовский городок , виконавця - Михаил Круг з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Михаил Круг
Я бы мало в жизни, что понял
И без понта бы не пел с грустью.
У кого душа в вине тонет,
У кого так в ней вообще пусто.
Я бы Родину свою, Волгу,
Не любил так глубоко, страстно,
Не сбивали бы меня с толку
Этим флагом, от крови красным.
Пролетарские дворы детства
Общежитием давно стали,
Там по меркам нынешним тесно,
Но мы жили там, так всех знали.
Мысль о прошлом теребит душу,
Я в окно, где жил, смотрю с грустью:
Кто-то л*вчики свои сушит,
Да из форточки несет дустом.
Знать, клопов напривезли кучу,
А при нас, так ни одной гн*ды,
Да не помню я такой случай,
Чтоб кто гнал, да не подал вида.
А положишь на ломоть сала,
Выпьешь кружку, аж в кулак крякнешь.
Хороша, да жалко, что мало,
И на чекушку мелочью звякнешь.
Было время для ребят пьяным,
И кафе-экспресс давал жару,
Мне, юнцу еще, Витек Базанов
Подарил тогда свою гитару.
Помню, он входил в подъезд темный
В своих шлепанцах, смотря в ноги...
Я его таким сейчас помню,
Дал бы Бог, так пережил многих.
Было время, но прошло, скралось,
Кто-то спился да зачах сдуру.
Но ведь надо в жизни так мало:
Дом, растение и сын с мамой.
На Советской в баньку бы с паром,
Да трудно с тазом там пролезть — тесно.
И потом в кругу друзей старых
Я продолжил бы свою песню...
Я би мало в житті, що поняв
И без понта бы не пел с грустью.
У кого душа в вине тонет,
У кого так в ній взагалі пусто.
Я би Родину свою, Волгу,
Не любив так глибоко, страстно,
Не збивали б мене з толку
Этим флагом, от крови красным.
Пролетарские дворы детства
Общежитием давно стали,
Там по меркам нынешним тесно,
Но мы жили там, так все знали.
Мисль о минулому теребит душу,
Я у вікні, де жила, дивлюся з грустю:
Хто-то л*вчики свої сушить,
Да из форточки несет дустом.
Знать, клопов напривезли кучу,
А при нас, так ні однієї гн*ди,
Да не помню я такий випадок,
Чтоб кто гнал, да не подал вида.
А положишь на ломоть сала,
Выпьешь кружку, аж в кулак крякнешь.
Хороша, да жалко, що мало,
И на чекушку мелочью звякнешь.
Было время для ребят пьяным,
І кафе-експрес давал жару,
Мне, юнцу ще, Вітек Базанов
Подарил тоді свою гітару.
Помню, він увійшов в під'їзд темний
В своих шлепанцах, смотря в ноги...
Я його таким зараз помню,
Дал бы Бог, так пережил многих.
Было время, но прошло, скралось,
Кто-то спился да зачах сдуру.
Но ведь надо в жизни так мало:
Дом, рослина і син з мамою.
На Советской в баньку бы с паром,
Да трудно с тазом там пролезть — тесно.
И потом в кругу друзей старых
Я продовжив би свою пісню...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди