Нижче наведено текст пісні Мышка , виконавця - Михаил Круг з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Михаил Круг
Как мало в моём доме тишины, и досыта наелась песен грусть.
А сойки-попрыгуньи — это сны, готовые с ладони упорхнуть.
Припев:
Ты просто мышка, ты просто тень, ты прожитый вчерашний будний день,
Мелькнувшая за поворотом шаль, а жаль, как жаль…
Какая ненавязчивая боль, холодная, как изумруды глаз,
Прошедшая уже сама собой и сладкая, как будто в первый раз.
Припев:
Ты просто листик, упавший вниз, ты выигранный в детстве мячик-приз,
И ускакавший по ступенькам вдаль, а жаль, как жаль…
А я тебя когда-то так любил, тебе стихи и песни посвящал,
В разлуке по тебе одной грустил и обижать другим не позволял.
Припев:
Ты просто мышка, и ты не та, чьё имя — Первая Любовь и Красота,
А имя твоё — Горькая Печаль, а жаль, как жаль…
Ты просто мышка, и ты не та, чьё имя — Первая Любовь и Красота,
А имя твоё — Горькая Печаль, а жаль, как жаль… как жаль… как жаль…
как жаль… как жаль…
Як мало в моєму домі тиші, і досить наїлася пісень сум.
А сойки-стрибунці — це сни, готові з долоні упорхнути.
Приспів:
Ти просто мишка, ти просто тінь, ти прожитий вчорашній будній день,
Мелькнута за поворотом шаль, а жаль, як шкода…
Який ненав'язливий біль, холодний, як смарагди очей,
Минула вже сама собою і солодка, начебто вперше.
Приспів:
Ти просто листок, що впав униз, ти виграний у дитинстві м'ячик-приз,
І, що поскакав по сходинках вдалину, а шкода, як шкода...
А я тебе колись так любив, тобі вірші і пісні присвячував,
У розлуці по тобі одного сумував і кривдити іншим не дозволяв.
Приспів:
Ти просто мишка, і ти не та, чиє ім'я — Перша Любов і Краса,
А ім'я твоє — Гіркий Печаль, а шкода, як шкода...
Ти просто мишка, і ти не та, чиє ім'я — Перша Любов і Краса,
А ім'я твоє — Гіркий Печаль, а шкода, як шкода... як шкода... як шкода...
як шкода… як шкода…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди