Красные карманы 2 - Михаил Круг
С переводом

Красные карманы 2 - Михаил Круг

  • Альбом: Магадан

  • Длительность: 2:47

Нижче наведено текст пісні Красные карманы 2 , виконавця - Михаил Круг з перекладом

Текст пісні Красные карманы 2 "

Оригінальний текст із перекладом

Красные карманы 2

Михаил Круг

Оригинальный текст

Муж приехал Лизкин, очень рассердился, сразу с кулаками, пьяный, навалился,

Я в окно, да поздно - фикус стал преградой, ой, бедовый фикус, ой, моя отрада!

Шальная ночь, супруг не лучше, вопит: "Убью!"

- махает топором,

Орёт такое - стыдно даже слушать;

никак нельзя поладить с дураком.

Фикус проклиная, я бегу по кругу, "Я - водопроводчик!"

- я кричу супругу.

"Покажи бумагу! Что в кровати делал?"

- никогда, поверьте, быстро так не бегал.

Я - чемпион по бе -, по бегу, вокруг стола от мужа с топором,

Ору: "Я слесарь, почтальон я, пекарь, я страхагент, я новый управдом!"

Лиза, сделай ножку или выкинь фикус, я живым не дамся мужу: накось-выкусь!

Лечат ли в дурдоме, я засомневался: целый год лечился, ума не набрался.

Я волком взвыл, схватил растение и по башке супруга хватанул,

И он свалился, видно, с сотрясеньем: в пустой башке я что-то там встряхнул.

Лизонька, не хныкай, он сейчас очнётся, и бедовый фикус снова разрастётся,

Одевай же юбку - красные кармашки, пока муж спокойный, растянулся плашкой.

Вот его тапки, положи на место, поправь подушку, убери вино.

Была при муже Лизонька невестой, я помахал ей, чмокнул - и в окно.

Перевод песни

Муж приехал Лизкин, очень рассердился, сразу с кулаками, пьяный, навалился,

Я в вікно, да поздно - фикус стал преградой, ой, бедовый фикус, ой, моя отрада!

Шальная ночь, супруг не лучше, вопит: "Убью!"

- махає топором,

Орёт такое - стидно даже слушать;

никак нельзя поладить з дураком.

Фикус проклинная, я бегу по кругу, "Я - водопроводчик!"

- я кричу супругу.

"Покажи бумагу! Что в кровати делал?"

- ніколи, поверьте, швидко так не бігал.

Я - чемпион по бе -, по бегу, вокруг стола от мужа с топором,

Ору: "Я слесарь, поштальон я, пекарь, я страхагент, я новий управдом!"

Ліза, зроби ножку або викинь фікус, я живим не дамся чоловіку: накось-викусь!

Лечат ли в дурдоме, я засомневался: целый год лечился, ума не набрался.

Я волком взвил, схватил рослину и по башке супруга хватанул,

И он свалился, видно, с сотрясеньем: в пустой башке я что-то там встряхнул.

Лизонька, не хныкай, он зараз очнётся, а бідовий фікус знову розростеться,

Одевай же юбку - красные кармашки, пока муж спокойный, растянулся плашкой.

Вот его тапки, положи на место, поправи подушку, убери вино.

Была при муже Лизонька невестой, я помахал ей, чмокнул - и в вікно.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди