
Нижче наведено текст пісні Катя , виконавця - Михаил Круг з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Михаил Круг
Сваты пришли к отцу, в деле сошлися вместе.
Значит, в Покров — к венцу,
так порешили с тестем.
Дочь Катерина вся прямо от счастья светит, ждет не дождется дня,
когда милый за ней приедет.
Катя — красна дивчина, к свадьбе деньки считала и на пухову перину нежно белье
вышивала.
Но на ее беду в бурке большой, казачьей въехал в деревню ту опер для раскулачки.
Молод он был, красив, со стариками дерзок, кожаный френч носил, выпить любил и
девок.
Он ведь забыл про все, глаз не сводил с Катерины.
От раскулачки спасем,
коль буду вам мужем и сыном.
Спорить отец не стал, с властью бы жить в покое, свадьбу переиграл,
думал — жалеть не стоит.
В день на Покров пошли, в избу вошли с кумачами.
К оперу Катю вели с
заплаканными очами.
Что же ты, батюшка, сменял меня на иуду?
Без милого дружка с опером жить не
буду.
И, помолившись в путь, жизни себя лишила.
В сердце, под девичью грудь,
острый кинжал вонзила.
Прощай же, любый мой, с постылым жить не гоже.
Эту фату со мной матушка в гроб
положит.
Выплели ленту с кос.
Катя лежит, как живая.
Из-под венца на погост.
Значит, судьба такая.
Опер сослал отца, дружку сгноил в забое, вволю попил винца и въехал в их дом с
другою.
Свати прийшли до батька, у справі зійшлися разом.
Значить, у Покров до вінця,
так вирішили з тестом.
Дочка Катерина вся прямо від щастя світить, чекає не дочекається дня,
коли милий за неї приїде.
Катя — червона дівчина, до весілля дні вважала і на пухову перину ніжну білизну
вишивала.
Але на її біду в бурці великий, козачій в'їхав у село ту опер для розкулачки.
Молодий він був, гарний, зі старими зухваль, шкіряний френч носив, випити любив і
дівчаток.
Він забув про все, око не зводив з Катерини.
Від розкулачки врятуємо,
якщо буду вам чоловіком і сином.
Сперечатися батько не став, з владою жити в спокої, весілля переграв,
думав — шкодувати не варто.
В день на Покров пішли, у хату увійшли з кумачами.
До оперу Катю вели з
заплаканими очима.
Що ж ти, батюшко, змінював мене на іуду?
Без милого друга з опером жити не
буду.
І, помолившись у шлях, життя себе позбавила.
У серці, під дівочі груди,
гострий кинджал встромила.
Прощай, будь-який мій, з осоромленим жити не годі.
Цю фату зі мною матінка в труну
покладе.
Виплели стрічку з кіс.
Катя лежить як жива.
З-під вінця на цвинтар.
Отже, доля така.
Опер заслав батька, дружку згноїв у вибої, досхочу попив винця і в'їхав у їх будинок
другою.
Михаил Круг • 2017
Михаил Круг • 2013
Михаил Круг • 2017
Михаил Круг • 2017
Михаил Круг • 2017
Михаил Круг • 2015
Михаил Круг • 2017
Ирина Круг, Михаил Круг • 2017
Михаил Круг • 2017
Михаил Круг • 2017
Михаил Круг • 2017
Михаил Круг • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди