Это имя - Михаил Круг
С переводом

Это имя - Михаил Круг

  • Альбом: Мадам

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні Это имя , виконавця - Михаил Круг з перекладом

Текст пісні Это имя "

Оригінальний текст із перекладом

Это имя

Михаил Круг

Оригинальный текст

Эти слёзы, заплаканный взгляд, это имя не рядом со мной.

Мне никак возвратиться назад, мне никак к ней с цветами весной.

Эта боль не пускает к другой, эту боль невозможно прогнать,

Ведь с тех пор, как расстались с тобой ни придти, ни письма написать.

Припев:

А где-то там так долго падал снег, и летний дождь сменяет листопад.

И сколько б не было счастливых дней, они, как птицы, улетят и унесут её с собой,

Оставив боль.

Я колол её имя навек, я ей столько стихов посвятил.

Мою боль засыпал белый снег, я ей сердце своё подарил.

Сколько видел я с ней ярких снов, я глядел на неё, не дыша.

Мне никак к ней с букетом цветов, мне никак, только плачет душа.

Припев:

А где-то там так долго падал снег, и летний дождь сменяет листопад.

И сколько б не было счастливых дней, они, как птицы, улетят и унесут её с собой,

Оставив боль.

А где-то там так долго падал снег, и летний дождь сменяет листопад.

И сколько б не было счастливых дней, они, как птицы, улетят и унесут её с собой,

Оставив боль.

Оставив боль.

Оставив боль.

Оставив боль.

Перевод песни

Ці сльози, заплаканий погляд, це ім'я не поруч зі мною.

Мені не повернутися назад, мені ніяк до ні з квітами навесні.

Цей біль не пускає до іншого, цей біль неможливо прогнати,

Адже з того часу, як розлучилися з тобою ні прийти, ні листа написати.

Приспів:

А десь там так довго падав сніг, і літній дощ змінює листопад.

І скільки б не було щасливих днів, вони, як птахи, відлетять і віднесуть її з собою,

Залишивши біль.

Я колов її ім'я навіки, я її  стільки віршів присвятив.

Мій біль засинав білий сніг, я їй серце своє подарував.

Скільки бачив я з неї яскравих снів, я дивився на неї, не дихаючи.

Мені ніяк до неї з букетом квітів, мені ніяк, тільки плаче душа.

Приспів:

А десь там так довго падав сніг, і літній дощ змінює листопад.

І скільки б не було щасливих днів, вони, як птахи, відлетять і віднесуть її з собою,

Залишивши біль.

А десь там так довго падав сніг, і літній дощ змінює листопад.

І скільки б не було щасливих днів, вони, як птахи, відлетять і віднесуть її з собою,

Залишивши біль.

Залишивши біль.

Залишивши біль.

Залишивши біль.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди