Чиколда - Михаил Круг
С переводом

Чиколда - Михаил Круг

Альбом
Студентка
Год
2017
Язык
`Українська`
Длительность
174800

Нижче наведено текст пісні Чиколда , виконавця - Михаил Круг з перекладом

Текст пісні Чиколда "

Оригінальний текст із перекладом

Чиколда

Михаил Круг

Оригинальный текст

Рабочий точит чиколду — кому она нужна.

Доярка спьяну выдоит быка.

И дворник тоже никакой, с утра шуршит своей метлой — так каждая работа нелегка.

Древней, чем ключ газовщика, бодрит, как горная река, профессия,

какой прекрасней нет.

Пора хвалу и ей воздать, про проституток рассказать, поднять её былой авторитет.

Припев:

Я — руку на сердце — не свой до титек, писек, прочего.

И я, мужчина,

девочек люблю.

И где бы, с кем бы ни шалил, ни разу, веришь, не платил: я знаю цену русскому

рублю.

У них работа тяжела.

Они на ней горят дотла.

И прилетают раньше, чем врачи.

Бывает всё, чего скрывать: Один заставил танцевать, а сам под хали-гали хрен

дрочил.

Припев:

Я — руку на сердце — не свой до титек, писек, прочего.

И я, мужчина,

девочек люблю.

И где бы, с кем бы ни шалил, ни разу, веришь, не платил: я знаю цену русскому

рублю.

Рабочий точит чиколду — кому она нужна.

Доярка спьяну выдоит быка.

И дворник тоже никакой, с утра шуршит своей метлой — так каждая работа нелегка.

Древней, чем ключ газовщика, бодрит, как горная река, профессия,

какой прекрасней нет.

Пора хвалу и ей воздать, про проституток рассказать, поднять её былой авторитет.

Припев:

Я — руку на сердце — не свой до титек, писек, прочего.

И я, мужчина,

девочек люблю.

И где бы, с кем бы ни шалил, ни разу, веришь, не платил: я знаю цену русскому

рублю.

Перевод песни

Робітник точить чиколду — кому вона потрібна.

Доярка сп'яну видоїє бика.

І двірник теж ніякий, з ранку шарудить своєю мітлою — так кожна робота нелегка.

Стародавніший, ніж ключ газовика, бадьорить, як гірська річка, професія,

якої прекраснішої немає.

Час хвалу і їй віддати, про повій розповісти, підняти її колишній авторитет.

Приспів:

Я — руку на серце — не свій до титек, писок, іншого.

І я, чоловік,

дівчаток люблю.

І де би, з ким би ні шалів, ні разу, віриш, не платив: я знаю ціну російській

рублю.

У них робота важка.

Вони на ній горять вщент.

І прилітають раніше, ніж лікарі.

Буває все, чого приховувати: Один змусив танцювати, а сам під халі-галі хрін

дрочил.

Приспів:

Я — руку на серце — не свій до титек, писок, іншого.

І я, чоловік,

дівчаток люблю.

І де би, з ким би ні шалів, ні разу, віриш, не платив: я знаю ціну російській

рублю.

Робітник точить чиколду — кому вона потрібна.

Доярка сп'яну видоїє бика.

І двірник теж ніякий, з ранку шарудить своєю мітлою — так кожна робота нелегка.

Стародавніший, ніж ключ газовика, бадьорить, як гірська річка, професія,

якої прекраснішої немає.

Час хвалу і їй віддати, про повій розповісти, підняти її колишній авторитет.

Приспів:

Я — руку на серце — не свій до титек, писок, іншого.

І я, чоловік,

дівчаток люблю.

І де би, з ким би ні шалів, ні разу, віриш, не платив: я знаю ціну російській

рублю.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди