Michael, Row Your Boat Ashore - mewithoutYou
С переводом

Michael, Row Your Boat Ashore - mewithoutYou

  • Год: 2018
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:12

Нижче наведено текст пісні Michael, Row Your Boat Ashore , виконавця - mewithoutYou з перекладом

Текст пісні Michael, Row Your Boat Ashore "

Оригінальний текст із перекладом

Michael, Row Your Boat Ashore

mewithoutYou

Оригинальный текст

Ring them bells, Peter ring them bells

Wonder where’s my mother been?

Floatin' above that world of sin?

Wearing that cardboard sign again?

Ring them bells, Peter ring them bells

Wonder who’ll my children be?

Strangers like their mom and me?

Cork spots on the apple tree?

Some go chasing motorcars

Some rush inward as they are…

…cat tracks on the reservoir

Orange in the grass, roll away!

Mother McKenzie in the nightshade!

Joshua resurrected Hemingway!

Penny, leaded glass — get away!

Heron of the past with a baked clay!

Truth swans!

kaleidoscopic highway!

Michael, won’t you row that boat ashore?

Your little brother can’t paddle anymore!

Another dark star bottled in a bell jar

They say the river runs deep but it’s not wide…

You wanna guess who’s sleeping on the other side?

(Peter, ring them bells)

Harry’s still alive, just fine!

No cancer, now just a little throat line!

(wonder where’ve my friendships gone?)

Craft mines!

Our needle of the white pine!

(Peter, ring them bells)

St. James sabbath of the 8th day

Still part Rabbit like his uncle A.

(Lies that I was depending on?)

Andavanay!

Andavanay!

(Sister, trim them sails)

Sammy with his daddy in the foxhole

Voice of a jaguar &a heart of gold

(Boastin' talk gonna sink my soul)

Michael, row that boat ashore!

(Brother, lend a helping hand)

And if either of our wives need a little time

(But you, poor children, how you gonna land?)

You and I’ll take the kids to the county line

I bet you Sarah knows the place I don’t have in mind

(What voices you been hearin'

As waters rise and darkness comin' in?)

Andavanay!

Have you heard from heaven today?

Tell me then, what’d Gabriel say?

Am I still on that narrow way?

Перевод песни

Дзвони їм, Петро дзвони їм

Цікаво, де була моя мати?

Плітати над цим світом гріха?

Знову носити картонний знак?

Дзвони їм, Петро дзвони їм

Цікаво, ким будуть мої діти?

Незнайомці, як їхня мама і я?

Плями пробки на яблуні?

Деякі ганяються за автомобілями

Деякі кидаються всередину, як вони є…

… котячі сліди на  водоймі

Апельсин у траві, котись!

Мати Маккензі в пасльоні!

Джошуа воскресив Хемінгуея!

Пенні, свинцеве скло — геть!

Чапля минулого з запеченою глиною!

Правда лебеді!

калейдоскопічне шосе!

Михайле, ти не гребеш тим човном на берег?

Ваш молодший брат більше не вміє веслувати!

Ще одна темна зірка, розлита в баночку для дзвіночка

Кажуть, річка глибока, але не широка…

Хочете вгадати, хто спить по той бік?

(Петро, ​​дзвони їм у дзвіночки)

Гаррі ще живий, все добре!

Ні раку, тепер лише маленька лінія в горлі!

(Цікаво, куди поділася моя дружба?)

Ремісничі міни!

Наша голка білої сосни!

(Петро, ​​дзвони їм у дзвіночки)

Якова субота 8-го дня

Все ще розлучається Кролик, як і його дядько А.

(Брехня, від якої я залежав?)

Андаванай!

Андаванай!

(Сестро, підстригти їм вітрила)

Семмі зі своїм татом у лисячій норі

Голос ягуара й золоте серце

(Хваляння розмови потопить мою душу)

Михайле, сідай човен на берег!

(Брате, простягни руку допомоги)

І якщо будь-якій із наших дружин потрібно трохи часу

(Але ви, бідні діти, як ви збираєтеся приземлитися?)

Ми з вами відведемо дітей до окружної лінії

Б’юся об заклад, Сара знає місце, яке я не маю на увазі

(Які голоси ти чув?

Коли підіймаються води й настає темрява?)

Андаванай!

Ви чули сьогодні з небес?

Скажи мені, що сказав Габріель?

Чи я досі на тій вузькій дорозі?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди