Lilac Queen - mewithoutYou
С переводом

Lilac Queen - mewithoutYou

  • Альбом: Pale Horses

  • Год: 2015
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:58

Нижче наведено текст пісні Lilac Queen , виконавця - mewithoutYou з перекладом

Текст пісні Lilac Queen "

Оригінальний текст із перекладом

Lilac Queen

mewithoutYou

Оригинальный текст

Comet streams and the rocket scenes

And cyclone-turning seas

Thy foes profanely rage

Hands washed, Pontius-Pilate-clean

In proud Euphrates' stream

Where no one knows my name

I’ll be long, long gone

I’ll be long, long gone

On the slopes at Courchevel

All moon-rides, lifts are full

Go search the world beneath.

Cladding breach at 3-mile beach

All spent fuel pools are full

It’s all the same to me

I’ll be long, long gone

I’ll be long, long gone

In such fell repose, you suppose

That mouth will finally close

When you’re long long gone?

I was born of a thought of mine

I was the ISIS flag design

You were a Lilac Queen

Paddling through your empire’s streams

I was born of a thought of mine

Born of the stillborn heart of mine

You were the Werewolf King

Peddling round your sapphire ring

Soon is the swing of the Hammerhand

Same is the low-flying day of the Vultureman

Circling the earth I go

Slobbering out of my oatmeal wisdom:

Nearer the boots to the solid floor

Or restless thought to the waves of a foreign shore?

Racing the sun, I rose

Hastening lest thy gates be closed;

But I find… that there is time

Перевод песни

Потоки комет і сцени з ракетами

І моря, що обертаються циклонами

Твої вороги лютують

Руки вимити, Понтій-Пілат-чистий

У потоці гордого Євфрату

Де ніхто не знає мого імені

Мене вже давно не буде

Мене вже давно не буде

На схилах Куршевеля

Всі місячні атракціони, підйомники заповнені

Шукайте світ внизу.

Порушення облицювання на 3-мильному пляжі

Усі басейни ВЯП заповнені

Для мене все одно

Мене вже давно не буде

Мене вже давно не буде

Ви припускаєте, що в такому заспокоєнні

Цей рот нарешті закриється

Коли тебе давно нема?

Я народжений своєю думкою

Я був дизайном прапора ІДІЛ

Ти була бузковою королевою

Веслувати через потоки вашої імперії

Я народжений своєю думкою

Народжений з мого мертвонародженого серця

Ти був королем-перевертнем

Торкайтеся навколо вашого сапфірового кільця

Незабаром розмах Руки Молота

Те саме день низьких польотів Стервятника

Я кружляю навколо землі

Слиняю з моєї мудрості з вівсянки:

Ближче від чобіт до твердої підлоги

Або неспокійна думка про хвилі чужого берега?

Мчачи сонце, я піднявся

Поспішай, щоб не зачинились твої ворота;

Але я бачу… що є час

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди