Нижче наведено текст пісні Julian the Onion , виконавця - mewithoutYou з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
mewithoutYou
Logger Days, savannah, the menagerie packed its trains
left Bitter Root, Montana for those old Nebraska plains
Ticket sales were suffering now, with half the animals gone
but the circus kept its course somehow and the show continued on
Pitched their tents in Battle Creek on a makeshift flatbed stage
with a draytop shotgun rhino’s peak and a black wrought iron cage
The barker sprung to action as the band began to play
to introduce the new attraction who they’d picked up on the way
Julian the Onion who they’d picked up on the way
«Cleanse your minds and palates, as I seldom mince my words,
This poor boy’s a walking shallot;
yes, it’s shocking as you’ve heard!
From his lonesome, yellow childhood, so fantastically deformed,
He was battered by his classmates and sauteed like bantam corn
'Red Vidalias!'
'Valley Sweets!'
for twelve long, rotten years
if he so much as skinned his knee, the entire schoolhouse moved to tears
We found him where he’d sprouted, plotting a garden coup d’etat
in a carrot stick and celery stalk manage-a-mirepoix
Now, feast your caramel eyes on the most savory sight in town!»
All his joking well-evoking peals of laughter from the crowd
But Julian the Onion was not laughing with the crowd
His jaundiced face was trembling, beads of sweat began to fall
Down his oblong gooseback forehead to his snuffed-out lantern jaw
his cut-shoot sprig of hair disheveled, tiny fists impearled
«No I am not this misshaped body, and I’m not long for this world
Wooden dimes and quiet fears, come curl your lips at me
but all perceptions are as mirrors, it’s your own reflections that you see
So hide behind your laughs a while, look handsome though you may,
oh, do enjoy that saccharine smile, as there comes for you a day»
Дні лісорубів, саванна, звіринець заповнив свої потяги
залишив Біттер Рут, штат Монтана, до тих старих рівнин Небраски
Продаж квитків зараз погіршився, половина тварин зникла
але цирк якось тримався, і вистава продовжувалася
Розбили намети в Батл-Крік на імпровізованій платформі
із стрілкою носорога і чорною кованою кліткою
Баркер почав діяти, коли гурт почав грати
щоб представити нову пам’ятку, яку вони зустріли по дорозі
Юліана Цибуля, якого вони забрали по дорозі
«Очистіть свої розуми та смаки, оскільки я рідко ламаю свої слова,
Цей бідолашний хлопчик — ходячий шалот;
так, як ви чули, це шокує!
З його самотнього жовтого дитинства, такого фантастично деформованого,
Його побили однокласники й обсмажили, як кукурудзу
«Червоний Відаліас!»
'Valley Sweets!'
протягом дванадцяти довгих, гнилих років
якщо він хотів здирає шкуру з коліно, вся школа розчулюється до сліз
Ми знайшли його там, де він виріс, плануючи державний переворот
в морквяній паличці та стеблі селери управляють-а-мірепуа
А тепер насолоджуйтеся своїми карамелевими очима найсмачнішим видовищем у місті!»
Усі його жартівливі вибухи сміху викликають у натовпу
Але Юліан Цибуля не сміявся з натовпом
Його жовтянисте обличчя тремтіло, капельки поту почали падати
Вниз по довгастому гусячому чолу до погашеної ліхтарної щелепи
його відрізана гілочка волосся скуйовдженого, крихітні кулачки з перлами
«Ні, я не це хибне тіло, і я не хочу цього світу
Дерев’яні копійки та тихі страхи, підійди, згорни до мене губи
але всі сприйняття — як дзеркала, ви бачите свої власні відображення
Тож сховайся на деякий час за своїм сміхом, хоча б виглядай гарним,
о, насолоджуйтесь цією сахаристою посмішкою, адже для вас настане день»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди