Yo Me Veo Contigo - Melendi
С переводом

Yo Me Veo Contigo - Melendi

  • Альбом: Yo me veo contigo

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:55

Нижче наведено текст пісні Yo Me Veo Contigo , виконавця - Melendi з перекладом

Текст пісні Yo Me Veo Contigo "

Оригінальний текст із перекладом

Yo Me Veo Contigo

Melendi

Оригинальный текст

Nací en 1979

Justo con la democracia

De un país que ahora se muere

Años de inocencia y mercromina

Dieron paso a las hombreras

Los pendientes y rejillas

Y entre Superman, Rocky e Indiana Jones

El cubo de Rubik, los Goonies y el sida

La muerte de Lennon y un tal Ronald Reagan

E.T.E., Freddy Krueger

Y nuestro primer rock and roll

Los años 80

Pasaron y el muro de Berlín

Se cayó sin darnos cuenta

Bailando con Billie Jean

Maradona miró al cielo

Y dios le tendió la mano

Me compraron un Atari

Y empecé a matar marcianos

Y entre tanto héroe de ficción

Arrasaba una heroína

Y la moda juvenil era mezclar

Coca Cola y Aspirina

Después en los 90

Los pantalones

Empezaron a caerse

Al más puro estilo skater

Y de repente llegó

El Nirvana total

Y entre Paco Pil, Friends y un tal Forrest Gump

El Clinton con su famosa Macarena

Los Simpsons, los piercings

De ombligos y lenguas

Y yo que al sentirme invisible

Tuve que empezarme a tatuar

Los años 90

Pasaro mientras yo era tan golfo

Que le pusieron mi nombre

A la guerra del petróleo

Y después en el 2000

Decidí hacerme cantante

Escribiendo descubrí

Lo que es realmente importante

Siempre habrá modas absurdas

Injusticias y conflictos

Porque nuestra verdadera guerra es

Solo con nosotros mismos

Yo me veo contigo

El presente y el futuro

En la sonrisa de un niño

En lo claron y en lo oscuro

Yo me veo contigo

En el mundo surrealista

Sin barreras ni complejos

Y tan loco que no es rico

Solo el que tiene dinero

En un mundo descuidado

Sin llaves ni cerrajeros

Yo me veo contigo

En un mundo que ahora vemos

Que es prácticamente un chiste

Aunque nuestro interior dice

Que hay indicios de que existe

En un mundo diferente

Que parece tan lejano

(Yo me veo contigo)

Solo por que es inminente

En el fondo somos humanos

En un mundo tan salvaje

Tan brutal y despiadado

Donde no solo se tiende ropa

Sino también manos

Donde no quede en un sitio

Ni un rincón de nuestra Tierra

Que en la misma frase

Vivan las palabras hacen guerra

Uan canción que es noche

Por su triste melodía

Y una opinión sin reproches

Puede convertir en día

También en al superficie

Para mitigar los males

Aunque yo prefiero el fondo

Que es donde ves los corales

En un mundo que a los niños

Pequeños que dibujando

Al salirse de la raya

Les dejamos explicarlo

En vez de recriminarles

Es posible que entendamos

Que donde nosotros ya no vemos nada

Ellos ven algo

Перевод песни

Я народився в 1979 році

справедливо з демократією

З країни, яка зараз вмирає

Роки невинності та меркроміни

Вони поступилися місцем наплечникам

сережки та сітки

І між Суперменом, Роккі та Індіаною Джонсом

Кубик Рубіка, Гуні та СНІД

Смерть Леннона і якогось Рональда Рейгана

E.T.E., Фредді Крюгер

І наш перший рок-н-рол

80-ті роки

Вони пройшли і Берлінську стіну

Воно впало, не усвідомлюючи цього

Танці з Біллі Джин

Марадона подивився на небо

І Бог простяг руку

Вони купили мені Atari

І я почав вбивати марсіан

А тим часом вигаданий герой

знищив героїню

А молодіжна мода полягала в змішуванні

Кока-кола та аспірин

Пізніше в 90-х рр

Штани

Вони почали падати

У чистому скейтерському стилі

і раптом воно прийшло

Вся Нірвана

І між Пако Пілом, Друзями та якимось Форрестом Гампом

Клінтон зі своєю знаменитою Макареною

Сімпсони, пірсинг

З пупків і язиків

А я хто, почуваючись невидимим

Довелося почати робити татуювання

90-ті роки

Це станеться, поки я був такою затокою

що вони поставили моє ім'я

До нафтової війни

А потім у 2000 р

Я вирішила стати співачкою

писання, яке я відкрив

що дійсно важливо

Абсурдна мода завжди буде

Несправедливість і конфлікти

Бо наша справжня війна

наодинці з собою

Я бачу себе з тобою

Сьогодення і майбутнє

В усмішці дитини

На світлі і в темряві

Я бачу себе з тобою

У сюрреалістичному світі

Без бар'єрів і комплексів

І такий божевільний, що не багатий

Тільки той, у кого є гроші

У занедбаному світі

Без ключів чи слюсарів

Я бачу себе з тобою

У світі, який ми зараз бачимо

що практично є жартом

Хоча наш інтер’єр говорить

Що є ознаки того, що він існує

в іншому світі

це здається таким далеким

(Я бачу себе з тобою)

просто тому, що це неминуче

В глибині душі ми люди

У такому дикому світі

Такий жорстокий і безжальний

Де вішають не тільки одяг

але й руки

Де я не залишаюся на одному місці

Не куточок нашої Землі

що в тому самому реченні

Хай живуть слова війну

пісня, що ніч

За сумну мелодію

І думка без докорів

можна конвертувати в день

Також на поверхні

щоб пом’якшити біди

Хоча я віддаю перевагу фону

Ось де ви бачите корали

У світі, де діти

Маленькі, які малюють

Вихід за межі

ми дозволяємо їм це пояснити

Замість того, щоб звинувачувати їх

ми можемо зрозуміти

Там, де ми більше нічого не бачимо

вони щось бачать

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди