Un Violinista En Tu Tejado - Melendi
С переводом

Un Violinista En Tu Tejado - Melendi

Альбом
Yo me veo contigo
Год
2017
Язык
`Іспанська`
Длительность
222320

Нижче наведено текст пісні Un Violinista En Tu Tejado , виконавця - Melendi з перекладом

Текст пісні Un Violinista En Tu Tejado "

Оригінальний текст із перекладом

Un Violinista En Tu Tejado

Melendi

Оригинальный текст

Era tan dura

Como la piedra de mi mechero

Me asaltan dudas

De si te quiero

Eres tan fría como el agua

Que baja libre de la montaña.

Y no lo entiendo

Fue tan efímero

El caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón

Y pido al cielo que sepa comprender

Estos ataques de celos

Que me entran si yo no te vuelvo a ver.

Le pido a la luna

Que alumbre tu vida

Que la mía ya hace tiempo que ya está encendida.

Que lo que me cuesta

Querer sólo al rato

Mejor no te quiero será más barato

Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado.

Tocando pa' inglés siempre desafinado.

Eres tan tenue

Como la luz que alumbra en mi vida

La más madura fruta prohibida

Tan diferente

Y pareciera

A la tormenta que se llevó mi vida

Y no lo entiendo

Fue tan efímero

El caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón

Y pido al cielo que sepa comprender

Estos ataques de celos

Que me entran si yo no te vuelvo a ver.

Le pido a la luna

Que alumbre tu vida

Que la mía ya hace tiempo que ya está encendida.

Que lo que me cuesta

Querer sólo al rato

Mejor no te quiero será más barato

Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado.

Tocando pa' inglés siempre desafinado.

(bis)

Mientras rebusco en tu basura

Van creciendo los enanos

De este un circo que un día montamos

Pero que no quepa duda

Muy pronto estaré liberado

Porque el tiempo todo lo cura

Porque un clavo saca otro clavo

Siempre desafinado

Mientras rebusco en tu basura

Van creciendo los enanos

De este circo que un día montamos.

Перевод песни

це було так важко

Як камінь у моїй запальничці

Сумніви мучать мене

Так, я люблю тебе

Ти холодний, як вода

Що вільно спускається з гори.

І я не розумію

це було так швидкоплинно

Ход твого пальця по моїй спині малює серце

І я молюся до неба, щоб він вмів розуміти

Ці напади ревнощів

Щоб вони ввійшли до мене, якщо я більше тебе не побачу.

Я питаю місяць

що освітлює твоє життя

Ця моя вже давно.

що мені це коштує

хочеться лише на деякий час

Я краще не люблю тебе, це буде дешевше

Втомився бути сумним скрипачом на вашому даху.

Грати на англійську завжди не в тон.

ти такий тьмяний

Як світло, що сяє в моєму житті

Найстиглий заборонений плід

Такий різний

і здається

До бурі, яка забрала моє життя

І я не розумію

це було так швидкоплинно

Ход твого пальця по моїй спині малює серце

І я молюся до неба, щоб він вмів розуміти

Ці напади ревнощів

Щоб вони ввійшли до мене, якщо я більше тебе не побачу.

Я питаю місяць

що освітлює твоє життя

Ця моя вже давно.

що мені це коштує

хочеться лише на деякий час

Я краще не люблю тебе, це буде дешевше

Втомився бути сумним скрипачом на вашому даху.

Грати на англійську завжди не в тон.

(Біс)

Поки я шарюся у вашому сміття

Карлики ростуть

Це цирк, який одного дня ми влаштували

Але нехай не буде жодних сумнівів

Дуже скоро я буду вільний

бо час лікує все

Бо цвях вибиває інший цвях

завжди не в тон

Поки я шарюся у вашому сміття

Карлики ростуть

Про цей цирк, який одного дня ми влаштували.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди