Нижче наведено текст пісні La religión de los idiotas , виконавця - Melendi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Melendi
Yo no pongo la mano en el fuego ni por mí mismo,
No comprendo cómo funciona mi mecanismo,
A veces tengo ganas de reír
Y sin darme cuenta me pongo a llorar.
Si se me levanta un dolor de cabeza
En vez de una aspirina una cerveza
Si veo en la ventana que sale la luna
En vez de ir pa la cama una vacuna
De soledad y locura.
Si se que mañana es día de trabajo
Siempre es el penúltimo trago,
Si se que tus labios desean los míos y
A no me apetece besarlos,
Si siento que alguien se acerca
A mí con malas intenciones,
De par en par le abro las puertas
De mi p*** vida pa que la destroce,
Y luego solo y desolado
Apuro hasta la última gota
Brindando por los evangelios de mi religión,
Que es la de los idiotas.
Debe ser que mi carretera es bastante estrecha,
35 años tropezando en la misma piedra,
A veces tengo ganas de reír
Y sin darme cuenta me pongo a llorar.
Si se me levanta un dolor de cabeza
En vez de una aspirina una cerveza
Si veo en la ventana que sale la luna
En vez de ir pa la cama una vacuna,
De soledad y locura.
Si se que mañana es día de trabajo
Siempre es el penúltimo trago
Si se que tus labios desean los míos
Ya no me apetece besarlos,
Si siento que alguien se acerca,
A mí con malas intenciones
De par en par le abro las puertas
De mi p*** vida pa que la destroce,
Y luego solo y desolado
Apuro hasta la última gota
Brindando por los evangelios de mi religión,
Que es la de los idiotas.
No sé si me contradigo
O no entiendo lo que digo,
Muchas veces me planteo
Si soy solo lo que veo,
Y no lo entiendo y no comprendo
Cómo puedo estar tan loco,
De enfrentar solo este baile
Aun sabiendo que estoy cojo,
Y mi cabeza, que confunde
Las mentiras con verdades
Piensa que ha visto la luna
Hoy nos vemos en los bares.
Я не кладу руку в вогонь навіть для себе,
Я не розумію, як працює мій механізм,
Іноді мені хочеться сміятися
І сам того не розумію, я починаю плакати.
Якщо у мене болить голова
Замість аспірину пиво
Якщо я бачу у вікно, що місяць сходить
Замість того, щоб лягати спати, вакцина
Про самотність і божевілля.
Так, я знаю, що завтра робочий день
Це завжди передостанній напій,
Якщо я знаю, що твої губи хочуть мої і
Мені не хочеться їх цілувати,
Якщо я відчуваю, що хтось наближається
Мені з поганими намірами,
Широко відчиняю двері
Про моє життя, щоб я його знищив,
А потім самотній і спустошений
Я поспішаю до останньої краплі
Тост за євангелію моєї релігії,
Який для ідіотів.
Мабуть, моя дорога досить вузька,
35 років спотикаючись об один і той же камінь,
Іноді мені хочеться сміятися
І сам того не розумію, я починаю плакати.
Якщо у мене болить голова
Замість аспірину пиво
Якщо я бачу у вікно, що місяць сходить
Замість того, щоб лягти спати за вакциною,
Про самотність і божевілля.
Так, я знаю, що завтра робочий день
Це завжди передостанній напій
Якщо я знаю, що твої губи хочуть мої
Мені більше не хочеться їх цілувати,
Якщо я відчуваю, що хтось наближається,
мені з поганими намірами
Широко відчиняю двері
Про моє життя, щоб я його знищив,
А потім самотній і спустошений
Я поспішаю до останньої краплі
Тост за євангелію моєї релігії,
Який для ідіотів.
Я не знаю, чи суперечу я собі
Або я не розумію, що кажу,
Я часто дивуюся
Якби я тільки те, що бачу,
І я не розумію і не розумію
Як я можу бути таким божевільним
Зіткнутися з цим танцем наодинці
Навіть знаючи, що я кульгавий,
І моя голова, яка бентежить
брехня з правдою
Йому здається, що він бачив місяць
До зустрічі сьогодні в барах.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди