Tu jardín con enanitos - Melendi
С переводом

Tu jardín con enanitos - Melendi

Альбом
Yo me veo contigo
Год
2017
Язык
`Іспанська`
Длительность
236950

Нижче наведено текст пісні Tu jardín con enanitos , виконавця - Melendi з перекладом

Текст пісні Tu jardín con enanitos "

Оригінальний текст із перекладом

Tu jardín con enanitos

Melendi

Оригинальный текст

Hoy le pido a mis sueños, que te quiten la ropa

Que conviertan en besos

Todos mis intentos de morderte la boca

Y aunque entiendo que tu

Tu siempre tienes la ultima palabra en esto del amor

Y hoy le pido a tu ángel de la guarda, que comparta

Que me de valor y arrojo en la batalla pa ganarla

Y es que yo no quiero pasar por tu vida como las modas

No se asuste señorita nadie le a hablado de boda

Yo tan solo quiero ser las cuatro patas de tu cama

Tu perro todas las noches, tu tregua cada mañana

Quiero ser tu medicina, tus silencios y tus gritos

Tu ladrón, tu policía, tu jardín con enanitos

Quiero ser la escoba que en tu vida barra la tristeza

Quiero ser tu incertidumbre y sobretodo tu certeza

Hoy le pide a la luna, que me alargue esta noche

Y que alumbre con fuerza este sentimiento

Y bailen los corazones

Y aunque entiendo que tu

Seras siempre ese sueño que quizás nunca podre alcanzar

Y hoy le pido a tu ángel de la guarda, que comparta

Que me de valor y arrojo en la batalla pa ganarla

Y es que yo no quiero pasar por tu vida como las modas

No se asuste señorita nadie le a hablado de boda

Yo tan solo quiero ser las 4 patas de tu cama

Tu perro todas las noches tu tregua cada mañana

Quiero ser tu medicina, tus silencios y tus gritos

Tu ladrón, tu policía, tu jardín con enanitos

Quiero ser la escoba que en tu vida barra la tristeza

Quiero ser tu incertidumbre y sobretodo tu certeza

Y es que yo quiero ser el que nunca olvida tu cumpleaños

Quiero que seas mi rosa y mi espina aunque me hagas daño

Quiero ser tu carnaval, tus principios y tus finales

Quiero ser el mar donde puedas ahogar todos tus males

Quiero que seas mi tango de gardel, mis octavillas

Mi media luna de miel, mi blus, mi octava maravilla

El baile de mi salón, la cremallera y los botones

Quiero que lleves tu falda y también mis pantalones

Tu astronauta, el primer hombre que pise tu luna

Clavando una bandera de locura

Para pintar tu vida de color, de pasión

De sabor, de emoción y ternura

Siempre que usted que yo ya no tengo cura

Sin tu amor

Перевод песни

Сьогодні я прошу свої мрії зняти твій одяг

що вони перетворюються на поцілунки

Усі мої спроби вкусити твій рот

І хоча я розумію, що ти

За вами завжди останнє слово в цій любові

І сьогодні я прошу вашого ангела-охоронця поділитися

Дай мені сміливості і кинься в бій, щоб перемогти

І це те, що я не хочу проходити твоє життя, як мода

Не бійтеся, міс, вам ніхто не казав про весілля.

Я просто хочу бути чотирма ніжками твого ліжка

Твій собака щовечора, твоє перемир’я щоранку

Я хочу бути вашим ліками, вашим мовчанням і вашим криком

Ваш злодій, ваша поліція, ваш сад з гномами

Я хочу бути мітлою, яка змітає смуток у вашому житті

Я хочу бути вашою невпевненістю і особливо вашою впевненістю

Сьогодні він просить місяць, щоб продовжив мене сьогодні вночі

І нехай це почуття яскраво сяє

І серця танцюють

І хоча я розумію, що ти

Ти завжди будеш тією мрією, яку, можливо, я ніколи не зможу здійснити

І сьогодні я прошу вашого ангела-охоронця поділитися

Дай мені сміливості і кинься в бій, щоб перемогти

І це те, що я не хочу проходити твоє життя, як мода

Не бійтеся, міс, вам ніхто не казав про весілля.

Я просто хочу бути чотирма ніжками твого ліжка

Ваш собака щовечора ваше перемир'я щоранку

Я хочу бути вашим ліками, вашим мовчанням і вашим криком

Ваш злодій, ваша поліція, ваш сад з гномами

Я хочу бути мітлою, яка змітає смуток у вашому житті

Я хочу бути вашою невпевненістю і особливо вашою впевненістю

І я хочу бути тим, хто ніколи не забуде твій день народження

Я хочу, щоб ти був моєю трояндою і моїм шипом, навіть якщо ти заподієш мені біль

Я хочу бути вашим карнавалом, вашими початками і вашими кінцями

Я хочу бути морем, де ти можеш втопити всі свої недуги

Я хочу, щоб ви були моїм гардел-танго, моїми флаєрами

Мій медовий півмісяць, мій блюз, моє восьме чудо

Мій бальний танець, блискавка і гудзики

Я хочу, щоб ти носила свою спідницю, а також мої штани

Ваш астронавт, перша людина, яка ступила на ваш Місяць

Прибиття прапора божевілля

Розфарбувати своє життя кольорами, з пристрастю

Смаку, емоцій і ніжності

Поки ти, що я більше не маю ліків

Без твоєї Любові

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди