Destino o Casualidad - Melendi
С переводом

Destino o Casualidad - Melendi

Альбом
Yo me veo contigo
Год
2017
Язык
`Іспанська`
Длительность
258670

Нижче наведено текст пісні Destino o Casualidad , виконавця - Melendi з перекладом

Текст пісні Destino o Casualidad "

Оригінальний текст із перекладом

Destino o Casualidad

Melendi

Оригинальный текст

Ella iba caminando sola por la calle

Pensando: «Dios que complicado es esto del amor»

Se preguntó a sí misma cual habrá sido el detalle

Que seguro Cupido malinterpretó

Él daba como cada noche vueltas en la cama

Sonó de pronto na canción romántica en la radio

Quizá fue Michael Bolton quien metió el dedo en la llaga

Y como le faltaba el sueño fui a buscarlo

Los dos estaban caminando en el mismo sentido

Y no habló de la dirección errante de sus pasos

Él la miro, ella contestó con un suspiro

Y universo conspiró para abrazarlos (fuerte)

Dos extraños bailando bajo la luna

Se convierten en amantes al compás

De esa extraña melodía

Que algunos llaman destino (y qué)

Y otros prefieren llamar… (casualidad)

Y él le preguntó al oído

Mi amor, ¿dónde estabas?

Durante todo el tiempo que yo te busqué

Ella le contestó lo siento, es que estuve ocupada

Aunque para serte sincera, ahora no entiendo en qué

La noche se hizo día, pero no se fue la luna

Se quedó a verlos apoyada en el hombro del Sol

Alúmbrales con fuerza (alúmbrales con fuerza)

Brilla todo el día (brilla todo el día)

Y cuando llegue la noche, yo sellaré su pasión

Dos extraños bailando bajo la luna

Se convierten en amantes al compás

De esa extraña melodía, que algunos llaman destino

(Y otros prefieren llamar casualidad)

Y bailan sin que les importe nada, lo que suceda alrededor

Y bailan y la gente que les miran va creyendo en el amor

Dos extraños bailando bajo la luna

Se convierten en amantes al compás

De esa extraña melodía, que algunos llaman destino

Y otros prefieren llamar casualidad

Muchísimas gracias

Y otros prefieren llamar casualidad

Перевод песни

Вона сама йшла вулицею

Думаючи: «Боже, яка ж складна ця любов»

Вона запитала себе, що це за деталі

Звичайно, Купідон неправильно зрозумів

Він кидався в ліжку, як щовечора

Раптом по радіо залунала романтична пісня

Можливо, Майкл Болтон доклав руку до проблеми

І оскільки йому не вистачало сну, я пішов його шукати

Вони обидва йшли в одному напрямку

І він не говорив про блукаючий напрямок своїх кроків

Він подивився на неї, вона відповіла зітхаючи

І Всесвіт змовився утримати їх (міцно)

Двоє незнайомців танцюють під місяцем

Вони стають коханцями в такт

Про цю дивну мелодію

що деякі називають долею (і що)

А інші вважають за краще дзвонити... (можливість)

І він запитав їй на вухо

Люба моя, де ти була?

За весь час, що я шукав тебе

Вона відповіла, вибачте, я була зайнята

Хоча, чесно кажучи, зараз не розумію що

Ніч стала днем, а місяць не відходив

Вона залишилася, щоб побачити, як вони сперлися на плече Сонця

Запали сильно (запали сильно)

Сяйво весь день (світи весь день)

А коли настане ніч, я запечатаю твою пристрасть

Двоє незнайомців танцюють під місяцем

Вони стають коханцями в такт

Тієї дивної мелодії, яку деякі називають долею

(А інші вважають за краще називати випадковість)

І вони танцюють, не піклуючись ні про що, що відбувається навколо

І вони танцюють, і люди, які дивляться на них, починають вірити в любов

Двоє незнайомців танцюють під місяцем

Вони стають коханцями в такт

Тієї дивної мелодії, яку деякі називають долею

А інші вважають за краще називати випадковість

Велике дякую

А інші вважають за краще називати випадковість

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди