Mis Alas Son Tus Hojas - Melendi
С переводом

Mis Alas Son Tus Hojas - Melendi

  • Альбом: Aún Más Curiosa La Cara De Tu Padre

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Mis Alas Son Tus Hojas , виконавця - Melendi з перекладом

Текст пісні Mis Alas Son Tus Hojas "

Оригінальний текст із перекладом

Mis Alas Son Tus Hojas

Melendi

Оригинальный текст

Letra de «Mis alas son tus hojas»

Dicen que te tengo que dejar

Que me estas haciendo daño

Pero yo les digo que ni hablar

Llevamos juntos demasiados años

Dicen que me cuesta respirar

Que mi voz se esta quebrando

Pero no puedo ni imaginar vivir sin ti

Mi amor de contrabando

Yo ya escogi mi camino

No quiero mirar hacia atras

No me arrepentire jamas

De decir…

Pienso fregar

El podrido azulejo que empaña tu nombre

Y llevarte hacia la libertad

Y mis alas son tus hojas

Convirtiendo en poesia lo que tocas

Y mis alas son tus hojas

Dicen que te tengo que olvidar

Y es que no saben a quien culpar

Tranqui Maria yo por ti respondo

Quieren que ya no te vuelva a ver

Pero lo que ellos no saben

Es que no te puedes desprender

De algo que se te ha metido en la sangre

Yo ya escogi mi camino

No quiero mirar hacia atras

No me arrepentire jamas

De decir…

Pienso fregar

El podrido azulejo que empaña tu nombre

Y llevarte hacia la libertad

Y mis alas son tus hojas

Convirtiendo en poesia lo que tocas

Y mis alas son tus hojas

Y mis alas son tus hojas

Convirtiendo en poesia lo que tocas

Y mis alas son tus hojas

Pienso fregar

El podrido azulejo que empaña tu nombre

Y llevarte hacia la libertad

Y mis alas son tus hojas

Convirtiendo en poesia lo que tocas

Y mis alas son tus hojas

Mi primavera se a forjado

En mis bolsillos con tu olor

Y ya no quiero nada mas

Tus besos son mi libertad

Перевод песни

Текст "Мої крила - твоє листя".

Кажуть, що я мушу вас покинути

що ти робиш мені боляче

Але я їм кажу, щоб навіть не розмовляли

Ми були разом занадто багато років

Кажуть, мені важко дихати

Що мій голос ламається

Але я навіть не уявляю життя без тебе

моя контрабандна любов

Я вже вибрав свій шлях

Я не хочу озиратися назад

Я ніколи не пошкодую

Сказати…

Думаю, скраб

Гнила плитка, яка заплямує твоє ім’я

І привести вас до свободи

А мої крила — твоє листя

Перетворення того, чого ви торкаєтеся, на поезію

А мої крила — твоє листя

Кажуть, що я мушу тебе забути

І вони не знають, кого звинувачувати

Заспокойся, Марія, я за тебе відповім

Вони хочуть, щоб я більше ніколи не бачив тебе

Але чого вони не знають

Це те, від чого ти не можеш позбутися

Про те, що потрапило у вашу кров

Я вже вибрав свій шлях

Я не хочу озиратися назад

Я ніколи не пошкодую

Сказати…

Думаю, скраб

Гнила плитка, яка заплямує твоє ім’я

І привести вас до свободи

А мої крила — твоє листя

Перетворення того, чого ви торкаєтеся, на поезію

А мої крила — твоє листя

А мої крила — твоє листя

Перетворення того, чого ви торкаєтеся, на поезію

А мої крила — твоє листя

Думаю, скраб

Гнила плитка, яка заплямує твоє ім’я

І привести вас до свободи

А мої крила — твоє листя

Перетворення того, чого ви торкаєтеся, на поезію

А мої крила — твоє листя

Моя пружина викована

В моїх кишенях з твоїм запахом

І я нічого іншого не хочу

твої поцілунки - моя свобода

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди