Lágrimas Desordenadas (En Directo) - Melendi
С переводом

Lágrimas Desordenadas (En Directo) - Melendi

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:15

Нижче наведено текст пісні Lágrimas Desordenadas (En Directo) , виконавця - Melendi з перекладом

Текст пісні Lágrimas Desordenadas (En Directo) "

Оригінальний текст із перекладом

Lágrimas Desordenadas (En Directo)

Melendi

Оригинальный текст

Es porque no ha encontrao a su medio limón

Lucha en los asaltos que manda la vida,

Vive con 100 gatos en un callejón

Y en el horizonte de mi pecho en llamas,

Soy un super-man que busca tu cabina

El sujeto de quien no llora no mama,

Una puta con horario de oficina

Y puse tus recuerdos a remojo

Y flotan porque el agua está salada,

Salada porque brotan de mis ojos,

Lágrimas desordenadas

No pienses que estoy loco

Por vivir a mi manera

Voy a pasarme todo el día bebiendo

Y por la noche, pegado a una botella.

Si mi corazón sigue de calavera

Es porque aún no ha aprendido a disimular

Cada vez que ve paseando tus caderas

Se le caen las llaves al fondo del bar.

Y en el horizonte de mi pecho en llamas,

Soy un super-man que busca tu cabina

El sujeto de quien no llora no mama,

Una puta con horario de oficina

Y puse tus recuerdos a remojo

Y flotan porque el agua está salada,

Salada porque brotan de mis ojos,

Lágrimas desordenadas.

No pienses que estoy loco

Por vivir a mi manera

Voy a pasarme todo el día bebiendo

Y por la noche, pegado a una botella.

Y he plantao un jardín de la alegría,

Para hacer mas divertidos mis días

Y he soñao que dormía entre tus piernas,

Y he dejao el sueño patas arribas.

Y puse tus recuerdos a remojo

Y flotan porque el agua está salada,

Salada porque brotan de mis ojos,

Lágrimas desordenadas.

No pienses que estoy loco

Por vivir a mi manera

Voy a pasarme todo el día bebiendo

Y por la noche, pegado a una botella.

Перевод песни

Це тому, що він не знайшов своєї половинки лимона

Боріться з нападами, які посилає життя,

Живіть зі 100 котами в провулку

І на обрії моїх грудей у ​​вогні,

Я супермен, який шукаю твою каюту

Той, хто не плаче, той не годує грудьми,

Розпусниця з робочим часом

І я занурив твої спогади

І вони пливуть, бо вода солона,

Солоні, бо вони випливають з моїх очей,

безладні сльози

не думай, що я божевільний

За те, що я живу своїм шляхом

Я збираюся весь день пити

А на ніч приклеєна до пляшки.

Якщо моє серце все ще череп

Це тому, що він ще не навчився ховатися

Кожен раз, коли він бачить, як ваші стегна ходять

Він кидає ключі в задню частину бару.

І на обрії моїх грудей у ​​вогні,

Я супермен, який шукаю твою каюту

Той, хто не плаче, той не годує грудьми,

Розпусниця з робочим часом

І я занурив твої спогади

І вони пливуть, бо вода солона,

Солоні, бо вони випливають з моїх очей,

Безладні сльози.

не думай, що я божевільний

За те, що я живу своїм шляхом

Я збираюся весь день пити

А на ніч приклеєна до пляшки.

І я посадив сад радості,

Щоб зробити мої дні веселішими

І мені снилося, що я спав між твоїми ногами,

І я залишив мрію догори ногами.

І я занурив твої спогади

І вони пливуть, бо вода солона,

Солоні, бо вони випливають з моїх очей,

Безладні сльози.

не думай, що я божевільний

За те, що я живу своїм шляхом

Я збираюся весь день пити

А на ніч приклеєна до пляшки.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди