Нижче наведено текст пісні La Aceituna , виконавця - Melendi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Melendi
Estaba en la terraza, del bar del tío Pepe
Tomándome un vermú, viendo pasar la gente
Cuándo de repente, apareciste tú
Con esa delantera, andares de pantera
Mirada prepotente, galones cual teniente
Y entre mis dientes, tan solo la aceitu…
…na del Martín que tiré nada más verte
Y pidiéndole a Dios suerte
Fui a robarte el corazón
Y es que yo soy… un artista
Como la copa de un pino
Bebo siempre en bota el vino
Me gustan las mujeres
Más que a un tonto un caramelo
Más que una becaria a Clinton
Me gustan las morenas, las gordas, las sirenas
Con pecas y sin ellas y hasta las que tienen barba
Me parecen que están buenas
Hay que siempre arriesgar
En cuestiones de amor
Porque el tiempo se esfuma
Y mi ritmo es más lento
Que el de un caracol
Se hacía la despistada, aunque el cielo le silbara
Cuándo le pregunté, perdona ¿qué hora es?
Y ella como enfadada, me dijo: son las tres
Después le pregunté, que hacia una mujer
Tan guapa como tú en un sitio como éste
Y ella echando pestes, quiso dar a entender
Que ella nunca se olvidaba de una cara
Pero por ser yo tan varas
Conmigo haría una excepción…
Y es que yo soy… un artista
Como la copa de un pino
Bebo siempre en bota el vino
Me gustan las mujeres
Más que a un tonto un caramelo
Más que una becaria a Clinton
Me gustan las morenas, las gordas, las sirenas
Con pecas y sin ellas y hasta las que tienen barba
Me parecen que están buenas
Hay que siempre arriesgar
En cuestiones de amor
Porque el tiempo se esfuma
Y mi ritmo es más lento
Que el de un caracol
Я був на терасі, з бару дядька Пепе
Пити вермут, спостерігати, як люди проходять
Коли раптом ти з'явився
З цим поводком пантера ходою
Пихатий вигляд, галони, як у лейтенанта
А між зубами тільки масло...
…na del Martín, яку я кинув, щойно побачив тебе
І просити у Бога удачі
Я пішов вкрасти твоє серце
А я… художник
Як верхівка сосни
Я завжди п’ю вино з бочки
Мені подобаються жінки
Більше, ніж дурень цукерка
Більше, ніж стажер для Клінтона
Мені подобаються брюнетки, повні, русалки
З веснянками і без них і навіть з бородою
Я думаю, що вони хороші
Завжди треба ризикувати
у справах кохання
Бо час спливає
І мій темп повільніший
Ніж у равлика
Вона вдавала, що не знає, хоча небо просвистіло на неї
Коли я запитав його, вибачте, котра година?
А вона, наче сердита, сказала мені: третя година
Тоді я запитав його, що робить жінка?
Такий гарний, як ти в такому місці
І вона, докучаючи, хотіла натякати
Щоб вона ніколи не забула обличчя
Але за те, що я такий варас
Зі мною він зробив би виняток...
А я… художник
Як верхівка сосни
Я завжди п’ю вино з бочки
Мені подобаються жінки
Більше, ніж дурень цукерка
Більше, ніж стажер для Клінтона
Мені подобаються брюнетки, повні, русалки
З веснянками і без них і навіть з бородою
Я думаю, що вони хороші
Завжди треба ризикувати
у справах кохання
Бо час спливає
І мій темп повільніший
Ніж у равлика
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди