Нижче наведено текст пісні Cuestión de prioridades (Por el cuerno de África) , виконавця - Melendi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Melendi
Que las palabras sean más lentas que las balas
Que las baladas ya no sean para dos
Que tus latidos que antes eran de cualquiera
Ahora solamente suenan por amor
Que el prisionero ya no pose con cadenas
Que las melenas no son sólo Rock and Roll
Que una moneda nunca compre un sentimiento
Pues si de algo me arrepiento
Es de haber comprao tu amor
Y que la falda sea tan corta como quieras
Que el problema es del que mira
Y no encuentra explicación
A mi me preocupan más los niños que mueren de hambre
Pero si me apuras me dan más pena sus madres
Perdones sus gobernantes esta mía ignorancia
No entiendo que en pleno año dos mil
A mil kilómetros de aquí
Se estan muriendo de hambre
Que la metralla se convierta en chocolate
Para comerla o fumarla qué mas dá
Y que mi hijo sea del sexo que sea
Tenga una salud de hierro y se parezca a su papá
Y que en la vida no se pierdan las pateras
Que los desastres naturales se repartan
Que el perro flaco parece todo son pulgas
Nunca he visto un maremoto arrasar quintavenue
Y que las ropas esten sucias o esten rotas
Casi nunca estan reñidas con tener buen corazón
A mi me preocupan más los niños que mueren de hambre
Pero si me apuras me dan más pena sus madres
Perdones sus gobernantes esta mía ignorancia
No entiendo que en pleno año dos mil
A mil kilómetros de aquí
Se estan muriendo de hambre
Se estan muriendo de hambre
Y no les damos de comer
Nos lo gastamos todo en tanques pa podernos defender
De qué, de quien
De vuestros putos ombligos mercenarios, arrogantes
Que se den por aludidos son los putos asesinos que
Los estais matando de hambre
Нехай слова будуть повільнішими за кулі
Що балади вже не для двох
Щоб твоє серцебилося, що раніше комусь належало
Тепер вони звучать лише для кохання
Щоб ув'язнений більше не позував з ланцюгами
Це довге волосся - це не просто рок-н-рол
Що валюта ніколи не купує почуття
Ну, якщо я про щось шкодую
Це придбати ваше кохання
І щоб спідниця була коротка, як хочеш
Що проблема належить тому, хто дивиться
і не знайти пояснення
Мене більше турбують діти, які вмирають з голоду
Але якщо ви мене поспішаєте, мені більше шкода їхніх матерів
Пробачте своїм правителям це моє невігластво
Я не розумію, що в середині двохтисячного року
За тисячу кілометрів звідси
вони голодують
Нехай шрапнель перетвориться на шоколад
Їсти чи коптити, яке ще має значення
І що мій син якого б статі не був
Майте залізне здоров’я і виглядайте як ваш тато
І щоб в житті човни не пропали
Нехай стихійні лиха поширюються
Що худа собака ніби вся блоха
Я ніколи не бачив, щоб припливна хвиля змивала Квінтавеню
І що одяг брудний або порваний
Вони майже ніколи не суперечать тому, щоб мати добре серце
Мене більше турбують діти, які вмирають з голоду
Але якщо ви мене поспішаєте, мені більше шкода їхніх матерів
Пробачте своїм правителям це моє невігластво
Я не розумію, що в середині двохтисячного року
За тисячу кілометрів звідси
вони голодують
вони голодують
А ми їх не годуємо
Ми витрачаємо все це на танки, щоб ми могли захищатися
з чого, з кого
З твоїх проклятих пупів найманці, зарозумілі
Нехай вони натякають на прокляті вбивці
Ви їх голодуєте
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди