Snakebit - Mary Gauthier
С переводом

Snakebit - Mary Gauthier

  • Альбом: Between Daylight And Dark

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:31

Нижче наведено текст пісні Snakebit , виконавця - Mary Gauthier з перекладом

Текст пісні Snakebit "

Оригінальний текст із перекладом

Snakebit

Mary Gauthier

Оригинальный текст

The children are crying, they never got their supper

Where would you run to, in the darkness of the night?

Even shadows fear to wander

They gather round me in the candlelight

Your crucifix is broken, bloody, sharp and shattered

I smashed it to pieces on the bedroom floor

Pain and prayers and promises scattered

Then I pulled the pistol from the dresser drawer

Oh Lord, oh Lord

Oh Lord, what have I done?

Everything worth holding slips through my fingers

Now my hands wrapped around the handle of a gun

The further I fall the less I falter

Forsaken, forgotten, without love

A slow motion whisper turns into a holler

Forty years of push turns into a shove

Oh Lord, oh Lord

Oh Lord, what have I done?

Everything worth holding just slips through my fingers

Now my hands wrapped around the handle of a gun

The chair that I sit in belonged to my daddy

Carved from the hard wood of a bitter tree

When he was alive he used tell me, kid

I knew when you were born you’d end up snakebit like me

Oh Lord, oh Lord

Oh Lord, what have I done?

Everything worth holding slips through my fingers

Now my hands wrapped around the handle of a gun

I’m holding on to the handle of a gun

Перевод песни

Діти плачуть, вони так і не пообідали

Куди б ти побігла, у темряві ночі?

Навіть тіні бояться блукати

Вони збираються навколо мене при свічках

Твоє розп’яття зламане, закривавлене, гостре й розбите

Я розбив його на шматки на підлозі спальні

Біль і молитви, і обіцянки розсіяні

Тоді я витягнув пістолет із ящика комода

О Господи, о Господи

Господи, що я зробив?

Усе, що варто тримати, вислизає у мене з пальців

Тепер мої руки обвили рукоятку пістолета

Чим далі я паду, тим менше захитаюся

Покинутий, забутий, без любові

Повільний шепіт перетворюється на крик

Сорок років поштовху перетворюються на штовханину

О Господи, о Господи

Господи, що я зробив?

Усе, що варто тримати, просто вислизає у мене з пальців

Тепер мої руки обвили рукоятку пістолета

Стілець, на якому я сиджу, належав моєму татові

Вирізаний із твердої деревини гіркого дерева

Коли він був живим, — кажи мені, дитино

Я знав, що коли ти народився, ти врешті вкусиш змію, як я

О Господи, о Господи

Господи, що я зробив?

Усе, що варто тримати, вислизає у мене з пальців

Тепер мої руки обвили рукоятку пістолета

Я тримаюся за ручку пістолета

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди