Sugar Cane - Mary Gauthier
С переводом

Sugar Cane - Mary Gauthier

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:38

Нижче наведено текст пісні Sugar Cane , виконавця - Mary Gauthier з перекладом

Текст пісні Sugar Cane "

Оригінальний текст із перекладом

Sugar Cane

Mary Gauthier

Оригинальный текст

Mama said she don’t give a damn what those people say

Cane smoke can’t be good for you day after day

Every year at harvest time when the black smoke filled the sky

Shed pick me up and take me home and make me stay inside

From Thibodaux to Raceland there’s fire in the fields

All the way up the bayou from Lafourche to Iberville

Dirty air, dirty laundry, dirty money, dirty rain

A dirty dark at daybreak burning the sugar cane

Christmas on the bayou, midnight come and gone

Driving past the sugar mill and all the lights are on

The parking lot is full of trucks I can see the furnace glow

Everybody’s working overtime, it’s a good job, even though

From Thibodaux to Raceland there’s fire in the fields

All the way up the bayou from Lafourche to Iberville

Dirty air, dirty laundry, dirty money, dirty rain

A dirty dark at daybreak burning the sugar cane

First came the sugar cane, then came Thibodaux

Cane sugar built this town, cane sugar paved these roads

They burn the leaves to harvest cash, money for the company

Money makes the world go round, money, money, money

From Thibodaux to Raceland there’s fire in the fields

All the way up the bayou from Lafourche to Iberville

Dirty air, dirty laundry, dirty money, dirty rain

A dirty dark at daybreak burning, burning

The soot and ash are falling like a dark and deadly snow

The air is full of poison to the Gulf of Mexico

Dirty air, dirty laundry dirty money dirty rain

Перевод песни

Мама сказала, що їй байдуже, що кажуть ті люди

Дим з тростини не може бути корисним для вас день за днем

Щороку під час жнив, коли чорний дим заповнював небо

Shed забере мене і відвезе додому та змусить мене залишитися всередині

Від Тібодо до Расленду — вогонь на полях

Весь шлях затокою від Лафурша до Ібервіля

Брудне повітря, брудна білизна, брудні гроші, брудний дощ

Брудна темрява на світанку палає цукрову тростину

Різдво на затоці, опівночі прийшла й пішла

Проїжджаємо повз цукровий завод і всі вогні горять

На стоянці повно вантажівок, я бачу, як горить піч

Усі працюють понаднормово, хоча це хороша робота

Від Тібодо до Расленду — вогонь на полях

Весь шлях затокою від Лафурша до Ібервіля

Брудне повітря, брудна білизна, брудні гроші, брудний дощ

Брудна темрява на світанку палає цукрову тростину

Спочатку з’явився цукровий очерет, потім Тібодо

Тростинний цукор побудував це місто, тростинний цукор проклав ці дороги

Вони спалюють листя, щоб зібрати гроші, гроші для компанії

Гроші змушують світ крутитися, гроші, гроші, гроші

Від Тібодо до Расленду — вогонь на полях

Весь шлях затокою від Лафурша до Ібервіля

Брудне повітря, брудна білизна, брудні гроші, брудний дощ

Брудна темрява на світанку горить, горить

Сажа й попіл падають, як темний і смертельний сніг

Повітря сповнене отрут до Мексиканської затоки

Брудне повітря, брудна білизна, брудні гроші, брудний дощ

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди