Amsterdam - Mary Gauthier
С переводом

Amsterdam - Mary Gauthier

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:01

Нижче наведено текст пісні Amsterdam , виконавця - Mary Gauthier з перекладом

Текст пісні Amsterdam "

Оригінальний текст із перекладом

Amsterdam

Mary Gauthier

Оригинальный текст

Bicycle bells on Rembrandt Street, Spanish shoes on a stranger’s feet

Newsboy caps, old Dutchmen, an alley cat with a Cheshire grin

Sailor’s bars, old cafe’s, cobblestone carriageways

Kisses in the summer rain, falling back in love again

All right, feeling all right in Amsterdam tonight

All right, feeling all right in Amsterdam, Amsterdam tonight

Rocking horse carousels, calliopes, cathedral bells

Hyacinths and daffodils, tulips in the windowsills

It’s been a heartbreak year, I’m so glad to be back here

Walking these old streets with you, wide awake, a dream come true

All right, feeling all right in Amsterdam tonight

All right, feeling all right in Amsterdam, Amsterdam tonight

Moonlight on the marble stairs, windows open to the square

Late night coffee, gingerbread, cotton sheets, a king-sized bed

None of this is gonna last all of it is gonna to pass

But I look into your eyes and see I’ve got everything I’ll ever need

All right, feeling all right in Amsterdam tonight

All right, feeling all right in Amsterdam, Amsterdam

All right, feeling all right in Amsterdam tonight

All right, feeling all right in Amsterdam, Amsterdam

All right, feeling all right in Amsterdam, Amsterdam tonight

Перевод песни

Велосипедні дзвіночки на вулиці Рембрандта, іспанські черевики на ногах незнайомця

Кепки для газетників, старі голландці, кіт із чеширською усмішкою

Матросські бари, старі кафе, бруковані проїжджі частини

Поцілунки під літнім дощем, знову закохані

Добре, сьогодні вночі в Амстердамі почуваюся добре

Добре, сьогодні ввечері в Амстердамі, Амстердам, почуваюся добре

Каруселі-качалки, калліопи, соборні дзвони

Гіацинти та нарциси, тюльпани на підвіконнях

Це був важкий рік, я дуже радий повернутися сюди

Йдучи з тобою цими старими вулицями, проснувшись, мрія здійсниться

Добре, сьогодні вночі в Амстердамі почуваюся добре

Добре, сьогодні ввечері в Амстердамі, Амстердам, почуваюся добре

Місячне світло на мармурових сходах, вікна відкриваються на площу

Кава пізньої ночі, пряники, бавовняні простирадла, ліжко king-size

Ніщо з цього не триватиме, все це пройде

Але я дивлюсь у твої очі й бачу, що у мене є все, що мені колись знадобиться

Добре, сьогодні вночі в Амстердамі почуваюся добре

Добре, почуваюся добре в Амстердамі, Амстердам

Добре, сьогодні вночі в Амстердамі почуваюся добре

Добре, почуваюся добре в Амстердамі, Амстердам

Добре, сьогодні ввечері в Амстердамі, Амстердам, почуваюся добре

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди