
Нижче наведено текст пісні Goodbye , виконавця - Mary Gauthier з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mary Gauthier
Born a bastard child in New Orleans
To a woman I’ve never seen
I don’t know if she ever held me
All I know is she let go of me
So I passed through like thunder
I passed through like rain
Passed out from under
Goodbye could’ve been my family name
Every time I settle down it happens
I get a restless feeling I can’t control
I hit the wall then I hit the highway
I’ve got the curse of a gypsy on my soul
So I move through like thunder
I move through like rain
Moving out from under
Goodbye could’ve been my family name
I can’t break free of the winds that blow me
They roll in like a Gulf Coast Hurricane
I’d like to stay now but I don’t know how
Hold me, honey, till I’m gone again
When it’s time to leave forever
I pray the Lord, don’t take me slow
I don’t know where I’m going
Just let me say goodbye and go
And I’ll push through like thunder
I’ll push through like rain
Pushed out from under
Goodbye could’ve been my family name
I’ll push through like thunder
I’ll push through like rain
Pushed out from under
Goodbye could’ve been my family name
Goodbye could’ve been my family name
Goodbye could’ve been my family name
Народився бастардом у Новому Орлеані
Жінці, яку я ніколи не бачив
Я не знаю, чи вона коли-небудь тримала мене
Усе, що я знаю, — вона відпустила мене
Тож я пройшов, як грім
Я пройшов, як дощ
Знепритомнів з-під
До побачення могла бути моя сімейна назва
Щоразу, коли я заспокоююсь, це трапляється
Я відчуваю неспокійне відчуття, яке я не можу контролювати
Я вдарився об стіну, а потім в’їхав на шосе
У мене на душі прокляття цигана
Тож я рухаюся, як грім
Я рухаюся, як дощ
Вихід з-під
До побачення могла бути моя сімейна назва
Я не можу вирватися від вітрів, які дмуть мене
Вони налітають, як ураган на узбережжі Мексиканської затоки
Я хотів би залишитися зараз, але не знаю як
Тримай мене, любий, поки я знову не піду
Коли настав час назавжди піти
Я молю Господа, не гальмуй мене
Я не знаю, куди я йду
Просто дозвольте мені попрощатися й піти
І я протисну, як грім
Я протисну, як дощ
Виштовхнули з-під
До побачення могла бути моя сімейна назва
Я протисну, як грім
Я протисну, як дощ
Виштовхнули з-під
До побачення могла бути моя сімейна назва
До побачення могла бути моя сімейна назва
До побачення могла бути моя сімейна назва
Mary Gauthier • 2022
Mary Gauthier • 2005
Mary Gauthier • 2005
Mary Gauthier • 2013
Mary Gauthier • 2012
Mary Gauthier • 2013
Mary Gauthier • 2013
Mary Gauthier • 2013
Mary Gauthier • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди