Нижче наведено текст пісні Я к тебе вернусь , виконавця - Марк Тишман з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Марк Тишман
Сколько в этих голубых глазах грусти
Отпусти ее, но не отпустишь
Сколько в этих глазах лета
Неразгаданных твоих секретов
Сколько в этих голубых глазах страсти
Поделить бы мне ее на части
Подарить бы понемногу каждой,
Чье сердце мне навстречу так отважно
Припев:
Я — счастье, я — лето, я вернусь
Я снега и ветра не боюсь
Я — море, я — горы, я — восход
И я вернусь когда любовь нас найдёт.
Я к тебе вернусь…
Я к тебе вернусь…
Сколько в этих голубых глазах боли
Вылечи ее новой любовью
Времени прошло немало,
А тебя одна беда ласкала
Сколько в этих голубых глазах неба
Чистых мест, где ни дождя, ни снега
Вот бы нам с тобой туда добраться
И не отрываясь обниматься
Припев:
Я — счастье, я — лето, я вернусь
Я снега и ветра не боюсь
Я — море, я — горы, я — восход
И я вернусь когда любовь нас найдёт.
Я к тебе вернусь…
Я к тебе вернусь…
Скільки в цих блакитних очах смутку
Відпусти її, але не відпустиш
Скільки в цих очах літа
Нерозгаданих твоїх секретів
Скільки в цих блакитних очах пристрасті
Поділити би мені її на части
Подарувати би потроху кожній,
Чиє серце мені назустріч так відважно
Приспів:
Я — щастя, я — літо, я повернусь
Я снігу і вітру не боюся
Я — море, я — гори, я — схід
І я повернуся коли любов нас знайде.
Я до тебе повернуся ...
Я до тебе повернуся ...
Скільки в цих блакитних очах болю
Вилікуй її новим коханням
Часу минуло чимало,
А тебе одне лихо пестило
Скільки в цих блакитних очах неба
Чистих місць, де ні дощу, ні снігу
Ось би нам з тобою туди дістатися
І не відриваючись обійматися
Приспів:
Я — щастя, я — літо, я повернусь
Я снігу і вітру не боюся
Я — море, я — гори, я — схід
І я повернуся коли любов нас знайде.
Я до тебе повернуся ...
Я до тебе повернуся ...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди