Моя актриса - Марк Тишман
С переводом

Моя актриса - Марк Тишман

  • Альбом: 730

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:04

Нижче наведено текст пісні Моя актриса , виконавця - Марк Тишман з перекладом

Текст пісні Моя актриса "

Оригінальний текст із перекладом

Моя актриса

Марк Тишман

Оригинальный текст

Этот свет давно погас, этот праздник не про нас.

Как в чужой пустой квартире, мы одни в огромном мире.

Судьбы не пересеклись — не роман, а чистый лист.

Звёзды в счастье не играют, дважды изгнанный из рая.

Припев:

Моя актриса спешит за кулисы, чтобы со мною опять до утра.

Моя актриса искала смыслы и уплывала за другие берега.

Моя актриса спешит за кулисы ко мне до утра.

Этот свет давно погас, этот праздник не про нас.

Как в чужой пустой квартире, мы одни в огромном мире.

Ты поймёшь меня по нотам, по словам и оборотам.

Среди беспросветной ночи, ты поймёшь меня наощуп.

Я останусь до рассвета, до погасшей сигареты,

До последней крепкой капли, до поклона на спектакле.

Припев:

Моя актриса спешит за кулисы, чтобы со мною опять до утра.

Моя актриса искала смыслы и уплывала за другие берега.

Моя актриса спешит за кулисы ко мне до утра.

Ты поймёшь меня по нотам, по словам и оборотам.

Среди беспросветной ночи ты поймешь меня наощуп…

Припев:

Моя актриса спешит за кулисы, чтобы со мною опять до утра.

Моя актриса искала смыслы и уплывала за другие берега.

Моя актриса спешит за кулисы ко мне до утра.

Время, деньги и морщины;

дети, женщины, мужчины —

Всё в конце концов неважно, если встретились однажды.

Всё в конце концов неважно, если встретились однажды;

Если вместе быть не страшно.

Перевод песни

Це світло давно згасло, це свято не про нас.

Як у чужій порожній квартирі, ми одні в великому світі.

Долі не перетнулися — не роман, а чистий лист.

Зірки в щастя не грають, двічі вигнаний із раю.

Приспів:

Моя актриса поспішає за куліси, щоб зі мною знову до ранку.

Моя актриса шукала сенсу і спливала за інші береги.

Моя актриса поспішає за куліси до мені до ранку.

Це світло давно згасло, це свято не про нас.

Як у чужій порожній квартирі, ми одні в великому світі.

Ти зрозумієш мене за нотами, за словами та зворотами.

Серед безпросвітної ночі, ти зрозумієш мене навпомацки.

Я стану до світанку, до згаслої сигарети,

До останньої міцної краплі, до поклону на виставі.

Приспів:

Моя актриса поспішає за куліси, щоб зі мною знову до ранку.

Моя актриса шукала сенсу і спливала за інші береги.

Моя актриса поспішає за куліси до мені до ранку.

Ти зрозумієш мене за нотами, за словами та зворотами.

Серед безпросвітної ночі ти зрозумієш мене навпомацки…

Приспів:

Моя актриса поспішає за куліси, щоб зі мною знову до ранку.

Моя актриса шукала сенсу і спливала за інші береги.

Моя актриса поспішає за куліси до мені до ранку.

Час, гроші та зморшки;

діти, жінки, чоловіки —

Все в кінці кінців неважливо, якщо зустрілися одного разу.

Все в кінці кінців неважливо, якщо зустрілися одного разу;

Якщо разом бути не страшно.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди