Нижче наведено текст пісні Москва-Нева , виконавця - Марк Тишман з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Марк Тишман
Мы стояли вдвоем у замерзшей Невы,
На меня вы глядели, но это были не Вы.
Над Москвою-рекой я не замечу льда,
Над Москвою-рекой обреченно гудят провода.
Почему вы тогда не сказали мне «да»…
Припев:
Две буквы, одно слово,
Как хорошо было бы, как клево.
Одна жизнь и нас двое,
Двое, оу-еее.
Две буквы, одно слово,
Как хорошо было бы, как клево.
Одна жизнь и нас двое…
Вы сидели одна на промокшем мосту,
Пелена ваших слез как туман накрыла Москву.
Я искал вас весной у мостов над Невой,
Только ветер свирепо сипел над Невой той весной.
Почему я тогда вам не крикнул «Постой!»…
Припев:
Шесть букв, одно слово,
Как хорошо было бы, как клево.
Одна жизнь и нас двое,
Двое, оу-еее.
Шесть букв, одно слово,
Как хорошо было бы, как клево.
Одна жизнь и нас двое…
Проигрыш
Две буквы, одно слово,
Как хорошо было бы, как клево.
Одна жизнь и нас двое,
Потом трое, потом четверо, потом…
Шесть буквы, одно слово,
Как хорошо было бы, как клево…
Мы стояли вдвоем у замерзшей Невы,
На меня вы глядели, это были не вы.
Вы сидели одна на промокшем мосту,
Пелена ваших слез накрыла Москву.
Ми стояли вдвох у замерзлої Неви,
На мене ви дивилися, але це були не Ви.
Над Москвою-річкою я не помічу льоду,
Над Москвою-річкою приречено гудуть дроти.
Чому ви тоді не сказали мені «так»...
Приспів:
Дві літери, одне слово,
Як добре було б, як кльово.
Одне життя і нас двоє,
Двоє, оу-її.
Дві літери, одне слово,
Як добре було б, як кльово.
Одне життя і нас двоє…
Ви сиділи одна на промоклому мосту,
Пелена ваших сліз як туман накрила Москву.
Я шукав вас навесні біля мостів над Невою,
Тільки вітер люто сипів над Невою тієї весни.
Чому я тоді вам не крикнув «Стривай!»…
Приспів:
Шість літер, одне слово,
Як добре було б, як кльово.
Одне життя і нас двоє,
Двоє, оу-її.
Шість літер, одне слово,
Як добре було б, як кльово.
Одне життя і нас двоє…
Програш
Дві літери, одне слово,
Як добре було б, як кльово.
Одне життя і нас двоє,
Потім троє, потім четверо, потім...
Шість літер, одне слово,
Як добре було б, як кльово…
Ми стояли вдвох у замерзлої Неви,
На мене ви дивилися, це були не ви.
Ви сиділи одна на промоклому мосту,
Пелена ваших сліз накрила Москву.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди