Нижче наведено текст пісні Nunca Más , виконавця - Manuel Carrasco з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Manuel Carrasco
Si alguna vez me creí alguien por alguien
Quede por delante mi arrepentimiento
Si no fuíste feliz, soy el culpable
No merezco nada
De verdad: Lo siento
Si gané la derrota que esperaba
Fue por no creer en mi persona
Si por tu amor me jugé todas mis cartas
Ahora entiendo el por qué de muchas cosas
Nunca más
No quiero juzgarme
Nunca más
Siempre antes de tiempo, siempre igual
Atentando al alma y la razón
Al alma y la razón
Cuanta gente intentando ser valiente
Camuflada en la piel de quién no es
Inventándose un mundo para el mundo
Sobreviven como pueden y queriendo aparecer
Y yo que quiero respirar sentir que puedo
Voy a plantarle cara a mis lamentos…
No, nunca más
No quiero juzgarme
Nunca más
Siempre antes de tiempo, siempre igual
Atentando al alma y la razón
Al alma y la razón
Y nunca más piedras en el camino
Barreras que nos pone el mismo miedo amargo
Y nunca más seré pájaro herido
Me canso cada día de estar muerto y arto
Y nunca más
No quiero juzgarme
Nunca más
Siempre antes de tiempo, siempre igual
Atentando al alma y la razón
Al alma y la razón
Jamás
Nunca más (piedras en el camino)
Jamás
Nunca más (seré un pájaro herido)
Nunca más
Якби я коли-небудь думав, що я хтось для когось
Попереду мій жаль
Якщо ти не був щасливий, я винен
Я нічого не заслуговую
мені справді шкода
Якщо я переміг поразку, я очікував
Це було за те, що я не вірив у себе
Якби заради твоєї любові я розіграв усі свої карти
Тепер я розумію чому багато речей
Більше ніколи
Я не хочу судити себе
Більше ніколи
Завжди раніше часу, завжди те саме
Атака на душу і розум
До душі й розуму
Скільки людей намагаються бути сміливими
Закамуфльований в шкірі того, кого немає
Винахід світу для світу
Вони виживають, як можуть і хочуть з'явитися
І я, хто хочу дихати, відчуваю, що можу
Я збираюся зустріти свої жалі...
Ні, більше ніколи
Я не хочу судити себе
Більше ніколи
Завжди раніше часу, завжди те саме
Атака на душу і розум
До душі й розуму
І ніколи більше каменів на шляху
Бар'єри, які ставлять нам такий самий гіркий страх
І я більше ніколи не буду пораненим птахом
Я втомлююся щодня від того, що я мертвий і втомлений
і ніколи більше
Я не хочу судити себе
Більше ніколи
Завжди раніше часу, завжди те саме
Атака на душу і розум
До душі й розуму
Ніколи
Ніколи більше (камені на дорозі)
Ніколи
Ніколи більше (я буду пораненим птахом)
Більше ніколи
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди