
Нижче наведено текст пісні Padre , виконавця - Maler з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maler
Padre, chi ti ha rapito
Dicono è il diavolo, dicono che
L’ombra del corvo ha inghiottito
Il tuo passo ubriaco, il cappello, il gilet
E un bacio per me
Io però ti ho immaginato
E un po' sei esistito nella fantasia
Ti ho disegnato vestito da rebbe, da ulano
Da mendico e spia
Padre, la verità è un vuoto
Ma l’ho riempito con mille bugie…
Sei uno e sei moltitudine
Di volti che mi parlano
E ognuno è storia da scrivere
È il padre che non sei
A chi mi chiede di te racconto
Fiabe rubate al finimondo
Ti cambio giacca, occhi, basette
Fino a chiamarti Francesco Giuseppe
Lo so che fa un po' ridere
Però non piangerò
Quante gioie m’hai dato
Non ero nato che già nella scia
Di un nero addio vidi esplodere in cielo
La stella della nostalgia
Era magia…
Nuvole sul foglio bianco
In attesa del lampo che ti inventerò
Ti volta in volta, scaccino, cosacco
Mercante di libri e pascià
Padre, cavalco nel vuoto
Ma l’ho riempito con parole mie
Col mio mestiere
Sei uno e sei moltitudine
Di sogni che confondono
E ognuno è un viaggio da vivere
È il padre che non sei
Ognuno è storia da scrivere
E io la scriverò
Батько, який викрав тебе
Кажуть, це диявол, кажуть так
Вороняча тінь поглинула
Твій п'яний крок, твоя шапка, твоя жилетка
І поцілунок для мене
Але я уявив тебе
І ти деякий час існував у фантазії
Я розробив тебе одягненим як ребе, як улан
Як жебрак і шпигун
Батьку, правда - це порожнеча
Але я наповнив його тисячею брехні...
Ви один і вас безліч
Обличчя, які розмовляють зі мною
І кожна з них – це історія, яку потрібно написати
Ви не є батьком
Усім, хто запитає про вас, я розповім
Казки, вкрадені з кінця світу
Поміняю тобі піджак, очі, бакенбарди
Аж до того, щоб називати вас Францом Йосифом
Я знаю, що це трохи смішно
Але я не буду плакати
Скільки радості ти мені подарував
Я тільки народився вже на хвилі
Я бачив, як у небі вибухає чорне прощання
Зірка ностальгії
Це була магія…
Хмари на білому аркуші
Чекаю на спалах, який я для вас винайду
Ти виток за витком, бідо, козаче
Книжковий купець і паша
Батьку, я їду в порожнечу
Але я заповнив його своїми словами
З моєю роботою
Ви один і вас безліч
Плутаних снів
І кожна — це мандрівка до життя
Ви не є батьком
Кожна з них – це історія, яку варто написати
І я напишу це
Maler • 2021
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2021
Maler • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди