
Нижче наведено текст пісні Mutamento , виконавця - Maler з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maler
Ascoltami, straniero
È giunta l’ora della Muda
Allora suona per me solo
La canzone della luna
E quando arriverà la barca
Dell’arcangelo boemo
Versa il vino che addormenta
Andrò tanto lontano
Perché così è scritto
Nel diario del mio doppio
Al paese di Nigredo
Ciò che ero sarà avvolto
In un lenzuolo e io dall’alto
Mi vedrò tornare fango
Cigno nero e cigno bianco
In volo nel tramonto
Piove argento!
D’oro il sole!
Tempo di mutamento
Tempo di mutamento
Questo mi è stato detto:
«Trovati, perditi!»
Tempo di mutamento
Quello che è sopra è sotto
Quello che è fuori è dentro
E per Mercurio Re
Le due metà nel tre
Il quattro chiama a sé
E mutamento è
Sarà una notte lunga
Senza stelle messaggere
L’Universo è fuoco e ombra
La mia strada è crete e neve
A chi va per la via stretta
Non è dato mai sapere
Quanto durerà la lotta
Tra Oscurità e Potere
Ma se è vero il sogno
Che ho sentito raccontare
Giungerò dal mio gemello
Che è Signore del Reame
Dove l’alba arrossa i frutti
E la druda del mio cuore
Avrà l’anima negli occhi
Deciderà il mio nome
Piove sole!
Tempo di mutamento
Tempo di mutamento
Questo mi è stato detto:
«Trovati, perditi!»
Tempo di mutamento
Quello che è sopra è sotto
Quello che è fuori è dentro
E per Mercurio Re
Le due metà nel tre
Il quattro chiama a sé
E mutamento è
Gira, gira, Sfera delle Forme
Nello specchio cambiano sembianze
È di un altro il volto che ho di fronte
Lode a questo tempo grande!
Tempo di mutamento
Tempo di mutamento
Questo mi è stato detto:
«Trovati, perditi!»
Tempo di mutamento
Quello che è sopra è sotto
Quello che è fuori è dentro
E non ha fine mai
Послухай мене, незнайомець
Настав час Муди
Тоді грайте лише для мене
Пісня місяця
І коли прибуде човен
Богемського архангела
Налийте спільного вина
Я піду так далеко
Бо так написано
У щоденнику мого двійника
До міста Нігредо
Те, чим я був, буде загорнуто
В аркуші і я зверху
Я побачу, як повернуся в багнюку
Чорний лебідь і білий лебідь
Політ на захід сонця
Йде срібний дощ!
Сонце золоте!
Час змін
Час змін
Це мені сказали:
«Знайдися, пропади!»
Час змін
Що вище, те внизу
Що зовні, те всередині
І для Mercury King
Дві половинки в трьох
Чотири дзвінки до себе
І це зміна
Це буде довга ніч
Без зірок месенджера
Всесвіт — це вогонь і тінь
Моя дорога – глина і сніг
Для тих, хто йде вузьким шляхом
Ніколи не дано знати
Скільки триватиме бій
Між темрявою та владою
Але якщо мрія правдива
Що я чув
Я прийду до свого двійника
Хто є Володарем Царства
Де світанок червоніє плоди
І druda мого серця
Йому буде душа в очах
Він вирішить моє ім’я
Падає сонце!
Час змін
Час змін
Це мені сказали:
«Знайдися, пропади!»
Час змін
Що вище, те внизу
Що зовні, те всередині
І для Mercury King
Дві половинки в трьох
Чотири дзвінки до себе
І це зміна
Обертайтеся, обертайтеся, Сфера форм
У дзеркалі вони змінюють свою зовнішність
Обличчя, з яким я стикаюся, це чуже
Хвала цей чудовий час!
Час змін
Час змін
Це мені сказали:
«Знайдися, пропади!»
Час змін
Що вище, те внизу
Що зовні, те всередині
І це ніколи не закінчується
Maler • 2021
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2021
Maler • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди