
Нижче наведено текст пісні La perduta , виконавця - Maler з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maler
Nel patio di Talita c'è il pozzo della serpe
Nel patio di Talita c'è un cane che non dorme
E voci nella pietra e lumi di fiammelle
E sull’acqua che scorre fantasmi di foschia
Nel patio di Talita ci sono quattro porte
E bambole di iuta tra i fiori della febbre
Nel patio di Talita, da un ramo d’ombra pende
Un’altalena vuota che dondola la sorte
Ora Talita sta sognando
Veste di bianco, ma non sposa me
È innamorata del suo mondo
Dicono di lei che sia
Perduta nella fiamma incantata
Di una lucerna cieca, cacciata via dalla realtà
Perduta, ma io che l’ho aspettata per tutta la mia vita
Vi dico che Talita è astuta
Nel patio c'è Talita, si pettina i capelli
Con lacrime d’ortica e ride di noi folli
Che accumuliamo specchi e ci bendiamo gli occhi
Per non vedere abissi, per annegarci altri
Lei bacia il buio sulla bocca
Beve la pioggia che la porterà
Dove la notte è una civetta
Dicono di lei
Perduta nella fiamma incantata
Di una lucerna cieca, cacciata via dalla realtà
Perduta, un dio l’ha imprigionata
In una fiaba inquieta
E mai più la risveglierà
Talita, io so che sei tornata
E tieni tra le dita le ali di una verità
Perduta, intanto l’alba brucia
La terra si è oscurata
E dicono di te «perduta»
Sullo stelo del giglio farà la tela il ragno
E chi va incontro al sogno nel sogno svanirà
In fila va cantando la folla senza volto
Intanto l’alba brucia, la terra è spaventata
Ma tutti dicono di lei perduta
E l’hanno vista disperdere al sole
Nere manciate di semi di neve
E l’hanno vista nei boschi allattare
Lupi venuti dai monti del Male
E l’hanno vista nel fiume annegare
Prima che il fiume annegasse le rive
E l’hanno vista dal nulla apparire
E l’hanno vista e non sanno vedere!
Perduta nella fiamma incantata
Di una lucerna cieca, cacciata via dalla realtà
Perduta, un dio l’ha imprigionata
In una fiaba inquieta
E mai più la risveglierà
Talita, io so che sei tornata
E tieni tra le dita le ali di una verità
Perduta, intanto l’alba brucia
La terra si è oscurata
Però qui dicono di lei…
У внутрішньому дворику Таліти є колодязь змії
У внутрішньому дворику Таліти є собака, яка не спить
І голоси в камені, і вогні полум’я
І привиди туманів на воді, що тече
У патіо Таліти четверо дверей
І джутові ляльки серед гарячкових квітів
У внутрішньому дворику Таліти він висить на гілці в тіні
Порожня гойдалка, яка гойдає долю
Тепер Таліта мріє
Він носить біле, але не одружується зі мною
Вона закохана у свій світ
Про неї кажуть, що вона є
Загублений у зачарованому полум'ї
Про сліпу лампу, відігнану від реальності
Втрачений, але я чекав цього все життя
Я кажу тобі, що Таліта розумна
Таліта на патіо, вона розчісується
Кропивою рве і сміється з нас, дурнів
Що ми накопичуємо дзеркала і ми зав’язуємо собі очі
Щоб не бачити прірви, щоб інших топити
Вона цілує темряву в уста
Вона п’є дощ, який їй принесе
Де ніч сова
Кажуть про неї
Загублений у зачарованому полум'ї
Про сліпу лампу, відігнану від реальності
Загублена, бог ув’язнив її
У неспокійній казці
І він ніколи не розбудить її знову
Таліта, я знаю, що ти повернулася
І тримай між пальцями крила правди
Заблукала, тим часом зоря догорає
Земля потемніла
А про тебе кажуть «загублений»
Павук створить павутину на стеблі лілії
І хто йде назустріч мрії уві сні, той зникне
У черзі безликий натовп іде співаючи
Тим часом зорі догорають, земля лякається
Але всі кажуть, що вона загубилася
І вони побачили, як воно розсипалося на сонці
Чорні жмені снігового насіння
І побачили, як вона в лісі годує грудьми
Вовки з гір зла
І вони побачили, як вона потонула в річці
До того, як річка потопила береги
І вони побачили, як це з’явилося нізвідки
А вони це бачили і не вміють бачити!
Загублений у зачарованому полум'ї
Про сліпу лампу, відігнану від реальності
Загублена, бог ув’язнив її
У неспокійній казці
І він ніколи не розбудить її знову
Таліта, я знаю, що ти повернулася
І тримай між пальцями крила правди
Заблукала, тим часом зоря догорає
Земля потемніла
Але тут про неї кажуть...
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2021
Maler • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди