
Нижче наведено текст пісні Mu , виконавця - Maler з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maler
Osterie della frontiera
Accoglietelo stasera
Acquavite lo consola
Non gli dite che è già ora
Di riprendere la fuga
Senza fine, senza resa
Ha lottato contro il male
Deve riposare un po'
I legittimisti asburgici
Sopra il feretro hanno stesso
La maestà di sette secoli
In un drappo giallo o nero
Ma una pioggia di garofani
Ricorda che il destino
Come un fiore ha cento petali
Si sfogliano a capitoli
È sbronzo Mu
Cattivo, Mu
Ne va fiero
È in gamba Mu
Ti inganna Mu
Dice il vero
Per aspra via si incamminò
Al richiamo non si voltò
Anarchico o monarchico
Ebreo o cattolico
Nemico di ogni idolo
Ribelle alcolico
Ultimo zingaro
Principe degli orfani
Aveva in tasca un grido
Cadendo lo scagliò
È volato stamattina
Da una gabbia parigina
Ora è rondine nel cielo
Di periferie d’impero
Torna a casa, sì, ma dove?
Se da sempre casa è altrove
Ed è una benedizione non avere un nido mai
Un agguato dello slivovitz
Ed è andato giù disteso
Non rubategli battesimi
Non spartitevi il suo peso
Alla fine dei miracoli rimangono parole
Come calci nello spirito
All’epoca dei pavidi
È sbronzo Mu
Cattivo, Mu
Ne va fiero
È in gamba Mu
Ti inganna Mu
Dice il vero
Per aspra via si incamminò
Al richiamo non si voltò
Non esitò…
Disse di no
Прикордонні шинки
Вітайте його сьогодні ввечері
Бренді втішає його
Не кажіть йому, що вже час
Щоб відновити втечу
Без кінця, без здачі
Він боровся зі злом
Йому потрібно трохи відпочити
Легітимісти Габсбургів
Над труною у них те саме
Велич семи століть
У жовтій або чорній драпіровці
Але дощ із гвоздик
Пам’ятайте про цю долю
Як квітка, вона має сто пелюсток
Вони переглядають за розділами
Му п'яний
Погано, Мю
Він пишається цим
Му розумний
Му обманює вас
Він говорить правду
Він йшов нерівною дорогою
Він не обернувся, коли його покликали
Анархіст або монархіст
Єврей або католик
Ворог кожного ідола
Алкогольний бунтар
Останній циган
Принц сиріт
У нього в кишені був плач
Падаючи, він кинув його
Сьогодні вранці прилетів
З паризької клітки
Тепер це ластівка в небі
Периферії імперії
Прийти додому, так, але куди?
Якщо завжди дім деінде
І це щастя — ніколи не мати гнізда
Засідка біля сливовиці
І він пішов на плаву
Не крадіть у нього хрестини
Не розділяйте його тягар
Наприкінці чудес залишаються слова
Як штурхани в дусі
Під час страшного
Му п'яний
Погано, Мю
Він пишається цим
Му розумний
Му обманює вас
Він говорить правду
Він йшов нерівною дорогою
Він не обернувся, коли його покликали
Він не вагався…
Він сказав ні
Maler • 2021
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2021
Maler • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди