Noël Nouvelet! - Loreena McKennitt
С переводом

Noël Nouvelet! - Loreena McKennitt

  • Год: 2008
  • Язык: Французька
  • Длительность: 5:11

Нижче наведено текст пісні Noël Nouvelet! , виконавця - Loreena McKennitt з перекладом

Текст пісні Noël Nouvelet! "

Оригінальний текст із перекладом

Noël Nouvelet!

Loreena McKennitt

Оригинальный текст

Noël nouvelet!

Noël chantons icy;

Dévotes gens‚ rendons à Dieu merci;

Chantons Noël pour le Roi nouvelet;

Noël nouvelet!

Noël chantons icy!

En Bethléem‚ Marie et Joseph vy‚

L’asne et le boeuf‚ l’Enfant couché parmy;

La crèche était au lieu d’un bercelet

Noël nouvelet!

Noël chantons icy!

L’estoile vint qui le jour esclaircy‚

Et la vy bien d’où j’etois départy

En Bethléem les trois roys conduisaient

Noël nouvelet!

Noël chantons icy!

L’un portrait l’or‚ et l’autre myrrhe aussi‚

Et l’autre encens‚ que faisait bon senty:

Le paradis semblait le jardinet

Noël nouvelet!

Noël chantons icy!

Noël nouvelet!

Noël chantons icy!

En douze jours fut Noël accomply;

Par cinq vers sera mon chant finy‚

Par chaque jour j’en ai fait un couplet

Noël nouvelet!

Noël chantons icy!

Перевод песни

Нове Різдво!

Різдво тут заспіваймо;

Побожні люди, подякуймо Богові;

Заспіваймо Різдво Новому Королю;

Нове Різдво!

Різдво заспіваймо тут!

У Вифлеємі‚ Марія та Йосип ви‚

Осел і віл‚ Дитина лежить пармія;

Ясла були замість люльки

Нове Різдво!

Різдво заспіваймо тут!

Зірка прийшла, яка день esclaircy‚

І колодязь, звідки я пішов

У Вифлеємі вели три царі

Нове Різдво!

Різдво заспіваймо тут!

На одному зображено золото‚ а на другому — мирра‚

І інші пахощі, які добре відчували себе:

Небо здавалося садом

Нове Різдво!

Різдво заспіваймо тут!

Нове Різдво!

Різдво заспіваймо тут!

За дванадцять днів відбулося Різдво;

Через п'ять куплетів буде моя закінчена пісня‚

Кожен день я складав вірш

Нове Різдво!

Різдво заспіваймо тут!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди