париж - LOBODA
С переводом

париж - LOBODA

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні париж , виконавця - LOBODA з перекладом

Текст пісні париж "

Оригінальний текст із перекладом

париж

LOBODA

Оригинальный текст

Будто сладость ванили опустилась на плечи вчера,

Мы с тобою отпили по глоточку сухого вина.

Мы всю ночь говорили, но это совсем не беда,

Над Парижем ловили смысл фразы: "Я рядом всегда...."

Но что же ты творишь, творишь, со мной, Париж?

За тобой летят одинокие тучи.

Но что же ты творишь, творишь, со мной, малыш?

Когда ты где-то рядом мне гораздо лучше.

В темном небе летят

Одинокие птицы в ночи,

Наши губы дрожат,

Но, а сердце всё громче стучит.

Сколько долгих дней

Я звала тебя, ждала в городах чужих...

Плачет в окнах дождь и часы молчат...

Я с тобой, меня крепче держи...

Но что же ты творишь, творишь, со мной, Париж?

За тобой летят одинокие тучи.

Но что же ты творишь, творишь, со мной, малыш?

Когда ты где-то рядом мне гораздо лучше.

Мне гораздо лучше…

Мне гораздо лучше…

Мне гораздо лучше…

Но что же ты творишь, творишь, со мной, Париж?

За тобой летят одинокие тучи.

Но что же ты творишь, творишь, со мной, малыш?

Когда ты где-то рядом мне гораздо лучше.

Перевод песни

Наче солодощі ванілі опустилися на плечі вчора,

Ми з тобою відпили по ковтку сухого вина.

Ми всю ніч говорили, але це зовсім не біда,

Над Парижем ловили сенс фрази: "Я поруч завжди..."

Але що ж ти твориш, твориш, зі мною, Париже?

За тобою летять самотні хмари.

Але що ж ти твориш, твориш, зі мною, малюк?

Коли ти десь поруч мені набагато краще.

У темному небі летять

Самотні птахи вночі,

Наші губи тремтять,

Але, а серце все голосніше стукає.

Скільки довгих днів

Я кликала тебе, чекала в містах чужих.

Плаче у вікнах дощ і годинник мовчать.

Я з тобою, мене міцніше тримай...

Але що ж ти твориш, твориш, зі мною, Париже?

За тобою летять самотні хмари.

Але що ж ти твориш, твориш, зі мною, малюк?

Коли ти десь поруч мені набагато краще.

Мені набагато краще.

Мені набагато краще.

Мені набагато краще.

Але що ж ти твориш, твориш, зі мною, Париже?

За тобою летять самотні хмари.

Але що ж ти твориш, твориш, зі мною, малюк?

Коли ти десь поруч мені набагато краще.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди