Нижче наведено текст пісні Пуля-дура , виконавця - LOBODA з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
LOBODA
Без тебя такая пустота,
Может и сама виновата.
Для кого эта красота?
Стало всё невыносимо.
Я прошу тебя — перестань.
Ты стреляешь из автомата.
Попросила тебя — оставь,
А так влюбилась, сука, сильно.
У-у-у!
Попала в сердце мне пуля-дура,
А я, тобой — и ранена, и пьяна.
У-у-у!
А я танцую назло всем бурям;
Была тобой раздета догола (догола, догола).
О-о!
В моё тело бьёт адреналин,
Этот выстрел уже навылет.
Мне плевать, что мы не одни —
Пусть снимают на мобильный.
Я прошу тебя — не спеши.
Давай сделаем это стильно.
Попросила — дай мне жить,
А так влюбилась, сука, сильно!
У-у-у!
Попала в сердце мне пуля-дура,
А я, тобой — и ранена, и пьяна.
У-у-у!
А я танцую назло всем бурям;
Была тобой раздета догола.
Да, да, да!
М, м, м!
Ха!
Щщщщ!
Я знаю, что уже на прицеле.
Эти взгляды мне об этом напомнят.
Твои руки на израненном теле
Обнуляют мой моральный облик.
Шёпотом-ропотом, ядом по венам стекает разбитая сальса,
Я закричу: «Собирайся, уйди!»
но ты знаешь, что надо остаться.
Что со мной будет потом?
Что со мною будет дальше?
Как без тебя я прожить смогла все эти ночи раньше?
Bang!
Bang!
Bang!
На пораженье!
Bang!
Bang!
Bang!
И я, мишень твоя!
Bang!
Bang!
Bang!
Без промедления —
Bang!
Bang!
Bang!
Скорей убей меня, давай!
Bang!
Bang!
Bang!
На пораженье!
Bang!
Bang!
Bang!
И я, мишень твоя!
Bang!
Bang!
Bang!
Без промедления —
Bang!
Bang!
Bang!
Скорей убей меня, давай!
У-у-у!
Попала в сердце мне пуля-дура,
А я, тобой — и ранена, и пьяна.
У-у-у!
А я танцую назло всем бурям;
Была тобой раздета догола (догола, догола).
О-о!
Догола.
Чтоб это не стоило — да, мне это нужно!
Ты хочешь всё на стоп, и я здесь без оружия.
Только не стой, стреляй в меня.
Ну же!
Bang!
Ачика, чика, чика, чика, а-а!
Без тебе така порожнеча,
Може й сама винна.
Для кого ця краса?
Стало все нестерпно.
Я прошу тебе – перестань.
Ти стріляєш із автомата.
Попросила тебе - залиш,
А так закохалася, сука, дуже.
У-у-у!
Потрапила в серце мені куля-дура,
А я, тобою, і поранена, і п'яна.
У-у-у!
А я танцюю на зло всім бурям;
Була тобою роздягнена догола (догола, догола).
О-о!
У моє тіло б'є адреналін,
Цей постріл уже навиліт.
Мені начхати, що ми не одні.
Нехай знімають на мобільний.
Я прошу тебе – не поспішай.
Давайте зробимо це стильно.
Попросила - дай мені жити,
А так закохалася, сука, добряче!
У-у-у!
Потрапила в серце мені куля-дура,
А я, тобою, і поранена, і п'яна.
У-у-у!
А я танцюю на зло всім бурям;
Була тобою роздягнена догола.
Так Так Так!
М, м, м!
Ха!
Щщщщщ!
Я знаю, що вже на прицілі.
Ці погляди мені про це нагадають.
Твої руки на пораненому тілі
Обнуляють мій моральний вигляд.
Пошепки-нарікання, отрутою по венах стікає розбита сальса,
Я закричу: «Збирайся, піди!»
але ти знаєш, що треба лишитися.
Що зі мною буде потім?
Що зі мною буде далі?
Як без тебе я прожити змогла усі ці ночі раніше?
Bang!
Bang!
Bang!
На поразку!
Bang!
Bang!
Bang!
І я, мета твоя!
Bang!
Bang!
Bang!
Без зволікання -
Bang!
Bang!
Bang!
Скоріше убий мене, давай!
Bang!
Bang!
Bang!
На поразку!
Bang!
Bang!
Bang!
І я, мета твоя!
Bang!
Bang!
Bang!
Без зволікання -
Bang!
Bang!
Bang!
Скоріше убий мене, давай!
У-у-у!
Потрапила в серце мені куля-дура,
А я, тобою, і поранена, і п'яна.
У-у-у!
А я танцюю на зло всім бурям;
Була тобою роздягнена догола (догола, догола).
О-о!
Догола.
Щоб це не вартувало — так, мені це потрібно!
Ти хочеш на стоп, і я тут без зброї.
Тільки не стій, стріляй у мене.
Ну ж бо!
Bang!
Ачіка, чіка, чіка, чіка, а-а!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди