случайная - LOBODA
С переводом

случайная - LOBODA

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні случайная , виконавця - LOBODA з перекладом

Текст пісні случайная "

Оригінальний текст із перекладом

случайная

LOBODA

Оригинальный текст

Ты пишешь мне письма такие печальные,

И в каждой странице сплошное молчание.

Простые ответы, увидимся снова,

Заклею в конверты я каждое слово.

Ты уйдешь и не посмотришь вслед.

А я бегу на красный свет.

Так манят облака, в чужие берега,

А я поранилась тобой нечаянно.

А я сама себя сломала пополам,

Влюбилась так в тебя отчаянно.

Так манят облака, в чужие берега,

А я поранилась тобой нечаянно.

Я так ждала тебя, узнала по шагам,

А я твоя-твоя случайная.

Нечётные числа, неровные ноты,

И больше нет смысла включить поворотник.

Уйду незаметно, ну что мы наделали?

Спасаясь от ветра, в холодной постели.

Не заплачу и не закричу,

И всё равно тебя прощу.

Так манят облака, в чужие берега,

А я поранилась тобой нечаянно.

А я сама себя сломала пополам,

Влюбилась так в тебя отчаянно.

Так манят облака, в чужие берега,

А я поранилась тобой нечаянно.

Я так ждала тебя, узнала по шагам,

А я твоя-твоя случайная.

Случайная…

Случайная…

Облака…

Не заплачу и не закричу,

И всё равно тебя прощу.

Так манят облака, в чужие берега,

А я поранилась тобой нечаянно.

А я сама себя сломала пополам,

Влюбилась так в тебя отчаянно.

Так манят облака, в чужие берега,

А я поранилась тобой нечаянно.

Я так ждала тебя, узнала по шагам,

А я твоя-твоя случайная.

Перевод песни

Ти пишеш мені листи такі сумні,

І в кожній сторінці суцільна мовчанка.

Прості відповіді, побачимося знову,

Заклею в конверти кожне слово.

Ти підеш і не подивишся слідом.

А я біжу на червоне світло.

Так манять хмари, в чужі береги,

А я поранилася тобою ненароком.

А я сама себе зламала навпіл,

Закохалася так у тебе відчайдушно.

Так манять хмари, в чужі береги,

А я поранилася тобою ненароком.

Я так чекала на тебе, дізналася по кроках,

А я твоя-твоя випадкова.

Непарні числа, нерівні ноти,

І більше нема рації включити поворотник.

Піду непомітно, що ми наробили?

Рятуючись від вітру в холодному ліжку.

Не заплачу і не закричу,

І все одно тебе пробачу.

Так манять хмари, в чужі береги,

А я поранилася тобою ненароком.

А я сама себе зламала навпіл,

Закохалася так у тебе відчайдушно.

Так манять хмари, в чужі береги,

А я поранилася тобою ненароком.

Я так чекала на тебе, дізналася по кроках,

А я твоя-твоя випадкова.

Випадкова…

Випадкова…

Хмари…

Не заплачу і не закричу,

І все одно тебе пробачу.

Так манять хмари, в чужі береги,

А я поранилася тобою ненароком.

А я сама себе зламала навпіл,

Закохалася так у тебе відчайдушно.

Так манять хмари, в чужі береги,

А я поранилася тобою ненароком.

Я так чекала на тебе, дізналася по кроках,

А я твоя-твоя випадкова.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди