Нижче наведено текст пісні La Légende De Stenka Razine , виконавця - Les Compagnons De La Chanson, Charles Aznavour з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Les Compagnons De La Chanson, Charles Aznavour
Lentement le long des îles
Souffle le vent, roulent les flots
Glissent les barques agiles
De Razine et ses matelots
Sur le pont Stenka Razine
Battent les coeurs, parlent les voix
Tient sa belle douce et fine
Tendrement au creux des ses bras
Pas de femme en notre cercle
Serrent les poings, montent les cris
La colombe a soumis l’aigle
Le marin n’est plus qu’un mari
Mais Razine reste calme
Grincez les dents, haussez le ton
Rien ne peut changer son âme
Ni l’amour, ni la rébellion
Levant de ses mains puissantes
Pleurent les joies, crève l’espoir
Son aimée frêle et tremblante
Il la jette dans les eaux noires
Puis il dit parlant au fleuve
Volga de mort, Volga de vie
Volga prends mes amours veuves
Pour toujours au fond de ton lit
Mes amis chantez que diable
Buvez le vin jusqu'à la lie
Jusqu'à rouler sous la table
Jusqu'à demain, jusqu'à l’oubli
Après tout
La vie n’est qu’un leurre
Un court et merveilleux passage
L’amour que souvent on pleure
N’est rien de plus qu’un mirage
Faut vivre l’heure pour l’heure
Profitons de ce voyage
Qui ne dure pas
Au fond de nos verres
Y’a l’oubli du temps qui passe
Le vin et l’ami sincère
Sont remèdes à l’angoisse
Aujourd’hui pleure misère
Demain fera volte-face
Et tout changera
Lentement le long des îles
Souffle le vent, roulent les flots
Glissent les barques agiles
De Razine et ses matelots
Повільно вздовж островів
Дмухає вітер, котить хвилі
Керуйте спритними човнами
Де Разен і його матроси
На мосту Стенька Разіна
Серця б'ються, голоси говорять
Тримає її красивою м'якою і тонкою
Ніжно в його обіймах
У нашому колі немає жінок
Стисніть кулаки, підніміть крики
Голуб підкорив орла
Моряк - не більше ніж чоловік
Але Разін зберігає спокій
Стиснути зуби, підвищити голос
Ніщо не може змінити його душу
Ні кохання, ні бунту
Піднімаючи своїми могутніми руками
Плачіть радощі, помріть надії
Його кохана тендітна й тремтяча
Він кидає її в чорні води
Тоді він сказав, звертаючись до річки
Волга смерті, Волга життя
Волга візьми моїх овдовілих кохань
Назавжди на дні твого ліжка
Мої друзі співають що за біса
Випийте вино дощенту
Аж поки не покотиться під стіл
До завтра, до забуття
Після всього
Життя - це лише приманка
Короткий і чудовий уривок
Любов, про яку ми часто плачемо
Це не більше ніж міраж
Жити треба годину
Давайте насолоджуватися цією подорожжю
це не триває
На дні наших склянок
Йде забуття часу
Вино і щирий друг
Є ліками від тривоги
Сьогодні плач нещастя
Завтра обернеться
І все зміниться
Повільно вздовж островів
Дмухає вітер, котить хвилі
Керуйте спритними човнами
Де Разен і його матроси
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди