Нижче наведено текст пісні Sensation , виконавця - Jean-Louis Aubert з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jean-Louis Aubert
Par les soirs bleus d'été,
j‘irai dans les sentiers,
Picoté par les blés, fouler l’herbe menue:
Rêveur,
j’en sentirai la fraîcheur à mes pieds.
Je laisserai le vent baigner ma tête nue.
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien:
Mais l’amour infini me montera dans l'âme,
Et j‘irai loin, bien loin, comme un bohémien,
Par la Nature, — heureux comme avec une femme.
omme avec une femme.
Comme avec une femme.
Par les soirs bleus d'été,
j‘irai dans les sentiers,
Picoté par les blés, fouler l’herbe menue:
Rêveur,
j’en sentirai la fraîcheur à mes pieds.
Je laisserai le vent baigner ma tête nue.
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien:
Mais l’amour infini me montera dans l'âme,
Et j‘irai loin, bien loin, comme un bohémien,
Par la Nature, — heureux comme avec une femme.
omme avec une femme.
Et j‘irai loin, bien loin, comme un musicien,
Par la Nature, — heureux comme avec une femme.
Синіми літніми вечорами,
Я піду стежками,
Ужалений пшеницею, топчучи дрібну траву:
мрійник,
Я відчуваю його прохолоду біля своїх ніг.
Я дозволив вітру купати мою голу голову.
Я не буду говорити, я нічого не буду думати:
Але любов безмежна встане в моїй душі,
І піду далеко-далеко, як циган,
Від природи — щасливий, як з жінкою.
як з жінкою.
Як з жінкою.
Синіми літніми вечорами,
Я піду стежками,
Ужалений пшеницею, топчучи дрібну траву:
мрійник,
Я відчуваю його прохолоду біля своїх ніг.
Я дозволив вітру купати мою голу голову.
Я не буду говорити, я нічого не буду думати:
Але любов безмежна встане в моїй душі,
І піду далеко-далеко, як циган,
Від природи — щасливий, як з жінкою.
як з жінкою.
І я піду далеко-далеко, як музикант,
Від природи — щасливий, як з жінкою.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди