Нижче наведено текст пісні Les Plages , виконавця - Jean-Louis Aubert з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jean-Louis Aubert
Paroles de la chanson Les Plages:
Sur toutes les plages du monde
Sur toutes les plages y a des mômes
Qui font signes aux bateaux
Sur toutes le plages de tous les coins
Y a des mômes qui tendent la main
Aux navires de pas-sage
Et si pour toi, là bas c’est l' paradis
Dis-toi qu’dans leur p’tite tête l’paradis
C’est ici hum!
c’est ici
Sur toutes les plages de toutes les mers
Sur toutes les plages y a des mômes
Qui tournent le dos à leur mère
Sur toutes les plages, tous les pontons
Sur toutes les plages y a des p’tits garçons
Qui fixent l’horizon hum l’horizon
Et si pour toi, là bas c’est l’paradis
Dis-toi qu’dans leur p’tite tête l’paradis
C’est ici oui!
hum c’est ici
Qui veut les prendre à bord
Pourquoi pas eux d’abord!
Ils sauront être forts
Et dans leur cœur pas de remords
Non, aucun remords
Et par un beau matin
Y’en a un plus malin
Ou y’en a un plus fou
Ou peut-être un plus beau
Qui prendra le bateau
Pour le je-ne-sais-où
Pour le soleil ou pour les sous
Dans tous les ports du monde
Dans tous les ports y a des vieux qui débarquent
Et qui vont sur les plages s’asseoir près des vieilles barques
Et si pour eux, la vie c'était pas l' paradis
Dis -toi que dans leur vieille tête l’paradis maintenant
C’est ici c’est ici
Sur toutes les plages y a des vieux
Qui regardent les mômes
Tendre la main aux bateaux
Тексти пісень The Beaches:
На всіх пляжах світу
На всіх пляжах є діти
Хто махає човнам
На кожному пляжі з кожного кутка
Є діти, які тягнуться
До прохідних кораблів
А якщо для вас, то там рай
Скажіть собі, що в їхній маленькій голові рай
Це тут, хм!
це тут
На всіх пляжах усіх морів
На всіх пляжах є діти
Які повертаються спиною до матері
На всіх пляжах, на всіх понтонах
На всіх пляжах є маленькі хлопчики
Хто дивиться на горизонт, гуде обрій
А якщо для вас, то там рай
Скажіть собі, що в їхній маленькій голові рай
Так, це тут!
хм, це тут
Хто хоче взяти їх на борт
Чому не вони першими!
Вони можуть бути сильними
І в їхніх серцях немає докорів сумління
Ні, без докорів сумління
І одного прекрасного ранку
Є розумніший
Або є ще божевільний
А може, приємніше
Хто візьме човен
Для не-знаю-де
За сонце чи за копійки
У всіх портах світу
У кожному порту є висадка старих людей
І хто ходить на пляжі, щоб посидіти біля старих човнів
І якщо для них життя не було раєм
Скажіть собі, що в їхній старій голові зараз рай
Це тут, це тут
На всіх пляжах старі люди
Хто спостерігає за дітьми
Потягнутися до човнів
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди