Je N'veux Pas Te Faire Mal - Jean-Louis Aubert
С переводом

Je N'veux Pas Te Faire Mal - Jean-Louis Aubert

  • Альбом: Bleu Blanc Vert

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:38

Нижче наведено текст пісні Je N'veux Pas Te Faire Mal , виконавця - Jean-Louis Aubert з перекладом

Текст пісні Je N'veux Pas Te Faire Mal "

Оригінальний текст із перекладом

Je N'veux Pas Te Faire Mal

Jean-Louis Aubert

Оригинальный текст

Je n’veux pas te faire mal

Oh pas te faire de mal

Non ça n’m’est pas égal

D’aimer tant bien que mal

Un vent qui souffle

Nos bateaux souffrent

De larmes en vagues

Regarde à l’horizon notre amour qui divague et qui dérive

Je n’veux pas te faire de peine

Non ce n’est pas la peine

Qui doit emplir ton coeur

Je veux tant ton bonheur

Un vent qui souffle

Nos bateaux souffrent

De larmes en vagues

Regarde à l’horizon notre amour qui divague et qui dérive

Et si on a menti on n’est pas repartis

Loin, loin, loin, loin, degré zéro

Nos latitudes, nos habitudes

Loin, loin, loin, loin, sous zéro

Je n’veux pas te faire peur

J’aime tant ta candeur

Oui, tout au fond de ton gros coeur

N’aies pas peur petite soeur

Ce vent qui souffle

Encore nous pousse

De lames en vagues

Regarde sous le soleil notre amour qui zigzague et qui déride

Qui déride, qui s’en va, qui revient enfin

Qui revient enfin

Terre !

Terre !

Terre !

Mon coeur

Terre, terre mon île

Il faut nous taire, mon coeur

Перевод песни

Я не хочу завдати тобі болю

Ой, не боляче тобі

Ні, мені байдуже

Любити якось

Дме вітер

Наші човни страждають

Від сліз до хвиль

Подивіться на горизонт, як наша любов блукає і пливе

Я не хочу зробити тобі боляче

Ні, не варто

який повинен наповнити твоє серце

Я так хочу твого щастя

Дме вітер

Наші човни страждають

Від сліз до хвиль

Подивіться на горизонт, як наша любов блукає і пливе

І якщо ми брехали, ми не пішли

Далеко, далеко, далеко, далеко, нульовий градус

Наші широти, наші звички

Далеко, далеко, далеко, далеко, нижче нуля

Я не хочу вас лякати

Мені дуже подобається твоя відвертість

Так, глибоко у вашому великому серці

Не бійся сестричко

Цей вітер, що дме

Все одно штовхає нас

Від хвилі до хвилі

Подивись під сонце наше кохання, що зигзагом і брижами

Хто сміється, хто йде, хто нарешті повертається

який нарешті повертається

Земля!

Земля!

Земля!

Моє серце

Земля, земля мій острів

Ми повинні замовкнути, моє серце

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди