Donne Moi Une Raison - Jean-Louis Aubert
С переводом

Donne Moi Une Raison - Jean-Louis Aubert

  • Альбом: Comme Un Accord

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:27

Нижче наведено текст пісні Donne Moi Une Raison , виконавця - Jean-Louis Aubert з перекладом

Текст пісні Donne Moi Une Raison "

Оригінальний текст із перекладом

Donne Moi Une Raison

Jean-Louis Aubert

Оригинальный текст

Donne-moi une raison

Je la ferai mienne

Donne-moi une passion

Un but qui me tienne

Donne-moi une vision

Un nouvel horizon

Et que la joie vienne

Donne-moi un nom

J’en ferai mon emblme

Donne-moi un frisson

Ma peau contre la tienne

Donne-moi la pr (c)sence

Donne-moi l’absence

Ma vie est la tienne

Donne-moi un sens

Donne moi l’essence

Alors je partirai je construirai des ponts des routes

Pour que l’on se rejoigne j’enlverai nos derniers doutes

Pour toi je me batt’rai, je f’rai tout pour qu’on nous

(c)coute

Si tu es l, si tu y crois

Je continue, je continue la route

Donne-moi un d (c)sir

Cela va sans dire

Donne-moi un soupir

Une chance saisir

Donne-moi un present

Un seul vrai moment

Juste de quoi nous unir

Donne-moi un sens

Donne-moi l’essence

Alors je partirai je construirai des ponts des routes

Pour que l’on se rejoigne j’enlverai nos derniers doutes

Pour toi je me batt’rai, je f’rai tout pour qu’on nous

(c)coute

Quoiqu’il en soit, si tu es l

Je continue, je continue la route

Loulou…

Alors je partirai je construirai des ponts des routes

Pour que l’on se rejoigne j’enlverai nos derniers doutes

Et si ensemble nous rions de nos propres d (c)routes

Quoiqu’il en soit, quoiqu’il en co"te

Je continue, je continue, je continue, je continue

Ma route

Donne-moi une raison.

Thanks to

Перевод песни

Дай мені причину

Я зроблю її своєю

Дай мені пристрасть

Мета, яка тримає мене

Дай мені бачення

Новий горизонт

І прийде радість

дай мені ім'я

Я зроблю це своєю емблемою

дай мені кайф

Моя шкіра проти твоєї

Дайте мені pr(c)sence

Дай мені відсутність

Моє життя твоє

дай мені сенс

Дай мені суть

Тож піду, буду будувати дорожні мости

Щоб ми зібралися разом, я розвію наші останні сумніви

За вас я буду боротися, я все зроблю для нас

(в) слухати

Якщо ти там, якщо віриш

Я веду, я несу в дорогу

Дайте мені д(с)сер

Це само собою зрозуміло

дай мені зітхнути

Шанс схопити

Дай мені подарунок

Лише одна реальна мить

Досить, щоб нас об’єднати

дай мені сенс

дай мені бензин

Тож піду, буду будувати дорожні мости

Щоб ми зібралися разом, я розвію наші останні сумніви

За вас я буду боротися, я все зроблю для нас

(в) слухати

Так чи інакше, якщо ви там

Я веду, я несу в дорогу

Лулу…

Тож піду, буду будувати дорожні мости

Щоб ми зібралися разом, я розвію наші останні сумніви

І якщо ми разом посміємося над своїми власними д(с)дорогами

Що б це не було, якою б ціною не було

Я продовжую, я продовжую, я продовжую, я продовжую

Моя дорога

Дай мені причину.

Завдяки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди